Beispiele für die Verwendung von "лошадь" im Russischen
Übersetzungen:
alle66
caballo66
И тут появился Индра и принес в жертву лошадь.
Y así, Indra llegó, y practicó el sacrificio del caballo.
"А ты видел эту книгу Мишеля Морпурго "Кавалерийская лошадь"?"
"¿Has visto este libro de Michael Morpurgo llamado "Caballo de Guerra"?
Как заметил Осама бин Ладен, люди - как сильная лошадь.
Como observara Osama bin Laden, la gente prefiere los caballos fuertes.
А мы вернулись в Кейп Таун и полностью переделали лошадь.
Y regresamos a Ciudad del Cabo y rediseñamos el caballo por completo.
то её можно осветить сзади, и лошадь станет как призрак.
Puede iluminar el fondo y el caballo se torna fantasmal.
Он назывался "Высокая лошадь", и это был жираф в натуральную величину.
Se llamó "Caballo Alto" y era del tamaño de una jirafa.
В Азии бегает лошадь, а в Бразилии волк обзавелся длинными стройными ногами.
Un caballo corre en Asia, y un lobo evoluciona sus patas como zancos en Brasil.
Поэтому мне надо было поставить лошадь на дыбы, чтобы она была в движении.
Entonces, yo tenía que lograr que el caballo se encabritase y se viera como si estuviera en algún tipo de acción.
"Как думаете, вы сможете сделать нам лошадь для шоу, которое будет в Национальном театре?"
"¿Creen que podrán construir un caballo para el espectáculo del Teatro Nacional?".
Я не знаю, как действительно пахнет мертвая лошадь, но этот определённо пахнет очень похоже.
Yo no sé cómo huele un caballo muerto, pero esta, muy probablemente huele así.
Сама шкура сделана из прозрачной нейлоновой сетки, поэтому если постановщик света захочет, чтобы лошадь почти исчезла,
La piel misma está hecha de una malla de nailon traslúcida que, si la diseñadora de la iluminación quiere, el caballo casi desaparece.
Когда Калигула избрал свою лошадь в Сенат, у лошади, по крайней мере, не было крови на копытах.
Cuando Calígula nombró senador a su caballo, al menos el animal no tenía sangre en las pezuñas.
Ни уговорами, ни кнутом осла нельзя превратить в скаковую лошадь, пока кто-то втайне удовлетворен состоянием осла.
Ni con tentaciones ni con golpes se puede convertir un burro en un caballo de carreras, a menos que uno esté secretamente satisfecho con el burro.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung