Beispiele für die Verwendung von "льда" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle193 hielo187 andere Übersetzungen6
И сохранившийся слой льда достаточно тонкий. Y el hielo que hay es bastante fino.
Слова засранца в баре, интересующегося брендом льда. Pillaré a algún imbécil en un bareto preguntando de qué marca es el hielo.
Мы видим, как они страдают от нехватки льда. Estos osos ya están dando signos de estrés por la desaparición del hielo.
Подземная вода на Марсе находится в замороженном состоянии льда. El agua bajo la superficie de Marte congelada en forma de hielo.
Подводная лодка должна была проломить тонкую корку льда, чтобы всплыть. El submarino tuvo que atravesar una delgada capa de hielo para emerger.
Помню, посмотрел на льдины, там были большие куски белого льда, Recordé mirarlo y había grandes trozos de hielo blanco ahí.
Северное полушарие было покрыто толстым слоем льда, который продолжал расти. El hemisferio norte tenía enormes capas de hielo creciendo.
Жизненный цикл кольчатых нерп также полностью зависит от наличия льда. Estas focas tienen todo su ciclo de vida asociado y conectado al hielo marino.
Польза ото льда в том, что он играет роль сада. Así el hielo hace las veces de jardín.
Космическое ведомство США НАСА доказало наличие льда на планете Меркурий. La NASA, la agencia espacial norteamericana, ha aportado pruebas de la existencia de hielo en Mercurio.
ВИЧ и проблемы, из него вытекающие, важнее, чем таяние льда". El VIH y los problemas que está causando son mayores que el hielo [que retrocede]".
Это лето, и вы стоите на 60-метровом слое льда, eso es en verano y hay 60 metros de hielo.
Иногда даже приходится преодолевать эти разломы льда, эти расселины в леднике. Y en algun momento del viaje, tendrán que cruzar estas fisuras en el hielo, estos hoyos.
А в нашем веке Северный Ледовитый океан может остаться безо льда. Un mar ártico sin hielo podría ser posible en este siglo.
В июле и августе в Гренландии оборвались две огромные глыбы льда. En Groenlandia, dos enormes trozos de hielo se desprendieron en julio y agosto.
И я видел, что каждый год льда становится все меньше и меньше. Y también, cada año, he visto menos y menos hielo.
Однако свободные ото льда арктические воды являются не только симптомом глобального потепления. Sin embargo, las aguas del Ártico sin la capa de hielo no son sólo un síntoma del calentamiento global.
Если количество льда сократится, то и численность ракообразных тоже пойдёт на убыль. Y cuando disminuye la producción de hielo merma la población de copépodos.
Крупинка снега, кусочек льда, сила ветра могут определить результат гонки или соревнования. Un cristal de nieve, una pulgada de hielo, la fuerza del viento, pueden determinar el resultado de una carrera o de un partido.
И на всем пути к леднику мы видели эти большие озера тающего льда. Y a todo lo largo del glaciar vimos estos grandes charcos de hielo derritiéndose.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.