Beispiele für die Verwendung von "любимого" im Russischen mit Übersetzung "amar"

<>
Без любимого человека жизнь не имеет смысла. La vida sin la persona amada no tiene sentido.
Говоря о принадлежности, единственное, что она пожелала перед смертью, - это попасть домой у любимого ею Мексиканского залива. Y en nombre de la conexión, la única cosa que quería antes de morir era ser llevada a casa, al lado de su amado Golfo de México.
"Любимый вождь" Ким Чен Ир погиб от сердечного приступа в своей постели или, что более благородно, в поезде, работая на благо своего любимого народа? ¿Sufrió el "Amado Caudillo" Kim Jong-il un ataque al corazón en la cama o, más noblemente, en un viaje en tren, mientras trabajaba por su amado pueblo?
Рамсес II любил принцессу Нефертари. Ramsés II amaba a la princesa Nefertari.
Но любил я только двух. He amado solo dos.
Я любил статистику с детства. Amaba las estadísticas desde muy joven.
Мы любим маленькие семейные фермы. Amamos las pequeñas granjas familiares.
Господь призывает того, кого любит. A quien Dios ama, lo llama.
Она сказала, что любит меня. Dijo que me amaba.
Он сказал, что любит меня. Dijo que me amaba.
Занимайтесь тем, что вы любите. Pero hay que hacer cosas que se ama.
Вы либо любите, либо нет. Uno ama o no ama.
Я всегда буду любить тебя. Siempre te amaré.
и по-настоящему любить людей. Y amar a los demás de verdad.
Ты любишь свою жену, правда? Amas a tu esposa, ¿verdad?
Ты всё ещё любишь её? ¿Todavía la amas?
За что ты меня любишь? ¿Por qué me amas?
"Если по-настоящему любишь, отпусти". "Si amas algo, déjalo ir".
Я по прежнему люблю скорость. Todavía amo la velocidad.
Я вас больше не люблю Ya no te amo
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.