Beispiele für die Verwendung von "магнитное сопротивление" im Russischen

<>
Стиратель создает магнитное поле, чтобы нейтрализовать приступ. El supresor crea un campo magnético para cotrarrestar eso.
Это было её сопротивление. Esa fue su resistencia.
Она создает магнитное поле здесь. Creamos un campo magnético aquí.
Выживая, оседлав свои внутренние силы, внутреннее сопротивление болезни, вооружившись тем, что медицина может мне предложить, и продолжая лечение на поле боя с раком и раковыми клетками, я хочу, чтобы меня знали не как пережившую рак, но как победившую его. Según cabalgaba, según cabalgaba mi propia fortaleza interior, mi propia resiliencia interior, armada como estoy con lo que la medicina puede proveer y el tratamiento continuo, según me liberaba del campo de batalla del cáncer, pidiéndole a mis células que se comportaran, quiero ser conocida, no como una sobreviviente del cáncer, sino como una conquistadora del cáncer.
Это сила, отвечающая за электричество, магнитное притяжение и так далее. Ya saben, la fuerza responsable de la electricidad y la atracción magnética y eso.
Их фотографии подогревали сопротивление войне и расизму. Sus imágenes alimentaron el rechazo a la guerra y al racismo.
А магнитное поле Земли защищает нас от Солнца. Y el campo magnético de la Tierra nos protege del Sol.
Она всасывает воздух нормально, но когда она глотает воду, она чувствует сопротивление воды. Normalmente succiona el aire, pero cuando traga agua, siente su resistencia.
Создается магнитное поле. Se crea un campo magnético rotatorio.
Их фотографии разжигали сопротивление войне и расизму. Sus imágenes alimentaron la resistencia a la guerra y al racismo.
Собственно, используемые магнитные поля, в сущности те же, что и магнитное поле Земли. Y el campo magnético que estamos usando es básicamente el mismo que el campo magnético de la tierra.
Я считаю, что ключ к прекращению конфликта на Ближнем Востоке, заключается для нас в том, чтобы превратить ненасильственное сопротивление в функциональное поведение за счёт привлечения большего внимания к сегодняшним лидерам ненасильственного сопротивления. Creo que para poner fin al conflicto en Oriente Próximo y traer la paz lo principal es que transformemos la no violencia en un comportamiento funcional, prestando mayor atención a los líderes no violentos en la actualidad.
Голуби могут использовать магнитное поле Земли, чтобы найти путь домой. Las palomas pueden usar el campo magnético de la Tierra para encontrar el camino a casa.
Самый главный из них - это инерция или сопротивление движению. Uno de los más importantes es la inercia o resistencia al movimiento.
Конечно, магниты имеют вокруг себя магнитное поле. Por supuesto, los imanes tienen un campo magnético a su alrededor.
Ведь в Среднем мире, сопротивление воздуха присутствует всегда. Y eso es porque en el Mundo Medio, la fricción del aire siempre existió.
Магнитное притяжение и отвращение между ними продолжается на протяжении многих веков. La atracción y repulsión magnéticas entre ambos ha existido por siglos.
Эти лидеры доказали, что ненасильственное сопротивление работает в таких местах, как Будрус. Estos líderes han demostrado que la no violencia funciona en lugares como Budrus.
Почему палестинцы не используют ненасильственное сопротивление? ¿Por qué los palestinos no adoptan la resistencia no violenta?
Они оказали сопротивление властям. Han confrontado a la autoridad.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.