Beispiele für die Verwendung von "мае" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle240 mayo237 andere Übersetzungen3
В мае я поехал в Турин. Fui a Turín en mayo.
В мае 2003 компания Goldman, Sachs & Co. En mayo de 2003, Goldman, Sachs & Co.
Но эта модель будет готова в мае. Pero esta pieza saldrá en Mayo.
В мае 2006 года со мной случилась ужасная вещь. En mayo de 2006 me sucedió algo horrible.
В мае 2010 года Израиль нанес новый ответный ход. En mayo de 2010, Israel respondió con un nuevo truco.
Всего один раз, это случилось в мае 1968-го. Allí, sucedió una vez, en mayo del 68.
В Мае следующего года директор-распорядитель компании Рем Вяхирев уходит. Rem Vyakhirev, quien ha sido su CEO por largo tiempo, dejará el puesto en mayo.
В мае Европейский Союз изложит принципы своих отношений с новыми соседями. En mayo, la Unión Europea, especificará los principios que habrán de guiar las relaciones con sus nuevos vecinos.
В мае 2007-го, Эстония стала жертвой кибератаки, повредившей её коммуникационные и банковские системы. En mayo de 2007, Estonia fue víctima de ciberataques que dañaron su comunicación y sistemas bancarios.
Инфляция сократилась более чем наполовину с 31% в мае 2008 года до 10% сегодня. La inflación se redujo del 31% en mayo de 2008 a aproximadamente el 10% hoy.
В тот момент Греция будет лишь там, где она была в мае 2010 года. En ese momento, Grecia meramente estaría en el lugar donde comenzó en mayo del año 2010.
В мае 1997 г. я даже помог захватить Киншасу и отстранить Мобуту от власти. En mayo de 1997 incluso ayudé a capturar Kinshasa y a correr a Mobutu del poder.
В мае 2008 года она продемонстрировала свое внутренне господство путем захвата столицы Ливана - Бейрута. En mayo de 2008, demostró su dominio en el país al tomar la capital, Beirut.
Это только около 1.5 процентов того окончательного варианта модели, которая выйдет в мае. Esto es en realidad sólo el 1.5% de lo que será la pantalla terminada en Mayo.
Верховный комиссар Великобритании в Бангладеш был ранен при подобном покушении в мае этого года. El Alto Comisionado de Gran Bretaña en Bangladesh fue herido en un ataque similar de bomba el pasado mes de mayo.
В апреле и мае 2003 года опросы показывали, что большинство иракцев приветствовало свержение Саддама Хусейна. En abril y mayo de 2003 las encuestas mostraban que la mayoría de los iraquíes apoyaban el derrocamiento de Saddam Hussein.
В мае, было разочарование, потому что у нас было все, чтобы прийти к финишу первыми. En mayo nos llevamos una decepción, ya que contábamos con las condiciones óptimas para terminar primeros.
Кризис на Ближнем Востоке связан с ценами на нефть, и это преобладало в новостях в мае. La crisis en Oriente Medio está vinculada a los precios del petróleo y dominó las noticias en el mes de mayo.
Последняя конференция по пересмотру этого договора в мае 2005 года в Нью-Йорке закончилась практически безрезультатно. La más reciente Conferencia de Examen, celebrada en Nueva York en mayo de 2005, concluyó prácticamente sin resultado alguno.
В мае этого года Лоренцо Бини-Смаги заменит другого итальянца, уходящего в отставку Томмазо Падуа-Шиоппа. En mayo de este año, Lorenzo Bini-Smaghi substituirá a otro italiano, Tommaso Padoa-Schioppa, que va a jubilarse.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.