Beispiele für die Verwendung von "мало кто" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle80 poca gente2 andere Übersetzungen78
Мало кто понес за это ответственность. Pocas de las personas responsables de esto han sido presentadas a la justicia.
Научные аргументы выдвигает очень мало кто. Los que hacen argumentos científicos son muy pocos.
Мало кто был осужден за эти преступления. Pocos de esos crímenes han sido esclarecidos y pocos de sus autores han sido condenados.
Однако мало кто упоминает об одном важном аспекте: Sin embargo, raras veces se menciona una cuestión importante:
Мало кто мог предвидеть, каким дальновидным окажется это решение. Pocos podrían haber previsto lo trascendental que resultaría esa decisión.
Как обычно, мало кто обратил внимание на это событие. Como de costumbre, casi nadie se dio por enterado.
Эти карты очень гибкие, но мало кто знает, что Bicicleta, es muy flexible, pero no mucha gente lo sabe.
Однако, существует другая угроза, о которой мало кто говорит. Hay otra amenaza de la que no se les ha hablado demasiado.
Любопытно, но не удивительно, что это мало кто обсуждает. Resulta curioso, pero no extraño, que no se hable demasiado de eso.
Мало кто считает, что система прогнила и должна быть свергнута. Pocos son los que creen que el sistema está podrido y debe ser derrocado.
Но мало кто в западной части Тихого океана этому верит. Sin embargo, pocos en el Pacífico Occidental lo ven así.
Потому что мало кто из присутствующих здесь боится совершить ошибку. Porque muy pocas personas aquí, tienen miedo al fracaso.
Мало кто из мусульман хочет жить при халифате VII века. Son muy pocos los musulmanes que quieren vivir bajo un califato al estilo del siglo VII.
Если он и является реформатором, то мало кто верит в это. Pocos están convencidos de que sea un reformista.
А вот очень интересное развитие этого подхода, о котором мало кто слышал. Ahora, he aquí un desarrollo muy apasionante del cual no mucha gente ha oído.
Сегодня мало кто из учёных сомневается в том, что атмосфера Земли нагревается. Hoy pocos científicos dudan que la atmósfera de la Tierra se está calentando.
Мало кто видел в этом основной источник пропитания или планировал задержаться там надолго. Pocos eran los que veían esto como la principal fuente de ingresos o planearan quedarse allí mucho tiempo.
Но мало кто знает, что собаки и кошки, зараженные коронавирусом, способны передать болезнь свиньям. Menos sabido es que los gatos y los perros resultan infectados por un coronavirus que también puede causar enfermedades a los cerdos.
Но, за исключением немногочисленных исследователей и китобойных суден, мало кто видел полюсы своими глазами. Pero, con excepción de unos pocos balleneros y exploradores, no mucha gente alguna vez fue allí para echar una mirada más de cerca.
Тем не менее, их 1100, и мало кто из художников нарисовал так много лиц. Y son 1,100 y muy pocos artistas han dibujado tantas caras.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.