Beispiele für die Verwendung von "мальчику" im Russischen mit Übersetzung "niño"

<>
Übersetzungen: alle208 niño132 chico46 muchacho30
Один раз в год самому быстрому мальчику в посёлке оказывается честь стать женщиной. Una vez al año, el niño más rápido de cada caserío tiene el honor de convertirse en mujer.
Очевидная причина этому заключается в том, что мальчику предстоит поддерживать своих родителей и большую часть своей семьи на протяжении своей жизни, ввиду чего он представляет собой долговременные инвестиции, в то время как девочку отдадут в семью ее мужа как можно скорее. Una razón obvia es que un niño está destinado a sustentar a sus padres y gran parte de su familia toda la vida, y por lo tanto representa una inversión a largo plazo, mientras que una niña será entregada a la familia de su marido lo antes posible.
Мальчик умеет считать до десяти. El niño sabe contar hasta diez.
Он совсем не плохой мальчик. No es un niño malo.
Мальчик был без сопровождения взрослых. El niño no estaba acompañado de adultos.
Четыре девочки и никаких мальчиков. Éramos cuatro niñas y ningún niño.
Чей мальчик смертью встретит новый день? ¿Qué niño perecerá un nuevo día?
Этот мальчик похож на своего отца. Ese niño se parece mucho a su padre.
Вот вам другие мальчик и девочка. Estos son niños y niñas diferentes.
Мальчик и девочка сидят на заборе. Un niño y una niña están sentados sobre la cerca.
Может ли мальчик теперь вернуться домой? En este punto, ¿puede el niño ir a su casa?
Мальчик, потерявший ногу на старой мине. Un niño que perdió una pierna debido a una mina.
Мальчики растут, растут и их ракеты. Y los niños crecen y los cohetes crecen.
Мальчики и девочки играют в саду. Niños y niñas juegan en el jardín.
Смерть наших мальчиков - попытка оживить нас. Las muertes de nuestros niños impulsan.
Этот мальчик где-то в Центральной Индии, Este niño en medio de India central.
Мальчик приходит домой со школы и говорит: El niño llega a casa de la escuela y dice:
Мальчик был на грани того, чтобы утонуть. El niño estuvo a punto de ahogarse.
и вскоре мы узнали, что ожидаем мальчика. Pronto supe que íbamos a tener un niño.
Это значит, у всех мальчиков будет ADD. Eso significa que todos los niños van a tener TDA.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.