Beispiele für die Verwendung von "маркеров" im Russischen
Вы видите несколько цветных маркеров, которые мы использовали в первоначальной версии.
Y, si se fijan, hay marcadores de colores que usamos en la versión inicial.
Он сказал, что обоснованность поиска маркеров основана на том, что население страны отличается от других народов по своей генетической истории.
Indicó que la justificación para la búsqueda de los marcadores se sustenta en que la población del país difiere de otras por su historia genética.
Я был среди основателей компании "Навигеникс", работники которой, если вы плюнете в пробирку в пробирку, смогут рассмотреть 35- 40 генетических маркеров болезни, каждый из которых можно приостановить для многих типов рака.
Yo co-fundé una compañía llamada Navigenics, donde, si uno escupe en un tubito, se puede buscar 35 o 40 marcadores genéticos de enfermedades, que son retardables en muchos de los cánceres.
В частности, программы подготовки, направленные на повышение социально-направленной мотивации, привели к увеличению активности в нейронных сетях, связанных с положительными эмоциями и принадлежностью, а также к снижению связанных со стрессом гормональных реакций и к повышению иммунных маркеров, когда участники получают информацию о страданиях других людей.
Más específicamente, los programas de entrenamiento dirigidos a fomentar la motivación prosocial han conducido a un aumento en la actividad de las redes neurales relacionadas a las emociones positivas y la afiliación, así como a la reducción en las respuestas hormonales relativas al estrés y a un aumento en los marcadores inmunológicos, cuando los participantes son expuestos a presenciar la aflicción de otras personas.
Определение генетических молекулярных маркеров, отвечающих за повышенные урожаи чая в Кении, продолжающиеся исследования альтернативных способов лечения болезни речной слепоты в Уганде, исследования серповидноклеточной анемии в Гане и сделанная на Мадагаскаре подробная оценка эффективности лечения диабета с помощью лекарственных растений - все это примеры основанных на использовании науки инициатив, которые заслуживают признания более широких слоев научной общественности и населения.
La identificación de marcadores moleculares genéticos para cosechas mejoradas de té en Kenia, los esfuerzos para estudiar tratamientos alternativos para la cegera de los ríos en Uganda, las investigaciones sobre anemia falciforme en Ghana, y las evaluaciones detalladas en Madagascar sobre la efectividad de las plantas medicinales para tratar la diabetes son ejemplos de iniciativas que merecen el reconocimiento de la comunidad científica y del público en general.
Их можно увидеть здесь - и к слову, они даже не несут информацию о белке - они почти полностью одинаковы во всём этом ряде вирусов, поэтому я смог использовать эту последовательность как маркер для выявления широкого спектра вирусов, не работая с каждым из них отдельно.
Estas secuencias aquí arriba - que, por cierto, ni siquiera codifican proteínas - son casi completamente idénticas en todos estos de forma que podía usar esta secuencia como marcador para detectar un amplio conjunto de virus sin tener que hacer algo individual.
Каждый результат изображается одним из этих маркеров, и они помещаются в ряд, который отображает уровень благосостояния на пенсии.
Cada uno aparece con una de estas señales, y se coloca en una fila que representa un nivel económico en el retiro.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung