Beispiele für die Verwendung von "масел" im Russischen
Я провел тест вслепую с 20 людьми и пятью другими видами оливковых масел.
Hice una cata a ciegas con veinte personas de este aceite de oliva y otros cinco más.
Более того, транс-жиры из частично гидрогенизированных масел не обладают для нашего здоровья никакой ценностью.
Por ello, no se puede justificar el uso de aceites parcialmente hidrogenados en comparación con otros aceites o grasas naturales.
Итак, по имеющейся информации, вред для здоровья, вызванный потреблением транс-жиров из частично гидрогенизированных масел, практически доказан, а их ценность для здоровья - сомнительна.
En resumen, existen evidencias considerables del daño y pocas evidencias del valor nutritivo intrínseco del consumo de grasas trans derivadas de los aceites parcialmente hidrogenados.
С учетом того, что коронарная болезнь является одной из основных причин смерти почти во всех странах, в том числе в развивающихся, следует предпринять интенсивные усилия по значительному сокращению или полному прекращению использования частично гидрогенизированных масел как в развитых, так и в развивающихся странах.
Dado que las enfermedades coronarias cardiacas son la causa principal de muerte en casi todos los países, incluyendo a las naciones en desarrollo, se deben emprender esfuerzos intensos para reducir en gran medida o eliminar el uso de los aceites parcialmente hidrogenados tanto en el mundo desarrollado como en el mundo en desarrollo.
Имеющиеся на сегодня данные указывают на то, что, по сравнению со странами Запада, в развивающихся странах потребление транс-жиров из частично гидрогенизированных растительных масел может быть значительно выше, главным образом потому, что частично гидрогенизированные масла представляют собой наиболее дешевый (и часто субсидируемый) вид кулинарного жира.
Las evidencias actuales indican que, en comparación con las naciones occidentales, la ingesta de grasas trans derivadas de los aceites parcialmente hidrogenados puede ser mucho mayor en los países en desarrollo, normalmente porque los aceites parcialmente hidrogenados representan la opción más barata (y frecuentemente subsidiada) de grasa para cocinar.
и, наконец, с растительным маслом - 450 тонн.
Y finalmente, con aceite combustible vegetal, 450 tonladas.
В старые времена, когда масло готовили вручную, знаете, как это делали?
En el pasado, cuando la gente hacía mantequilla, ¿sabes cómo se hace la mantequilla?
Одним из моих любимых блюд в экспедиции было сливочное масло и бекон.
Uno de mis platos favoritos en la expedición, mantequilla y tocino.
Боливия запретила экспорт зерна, риса, мяса и растительного масла.
Bolivia prohibió la exportación de maíz, arroz, carne y aceite vegetal.
Я хотел бы кофе, два жареных яйца и хлеб с маслом, пожалуйста.
Querría un café, dos huevos fritos y pan con mantequilla, por favor.
А масло, которое заняло первое место, оказалось простым маслом
Y el aceite de oliva que probé en primer lugar fue, en realidad, una botella de.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung