Beispiele für die Verwendung von "массовой" im Russischen
Почему телевидение называют средством массовой информации?
¿Por qué le dicen "medio" a la televisión?
Он управлял организацией систем Средств Массовой Информации,
Él dirigía una organización de sistemas de comunicación.
Независимые средства массовой информации превратились в воспоминание.
Los medios de comunicación independientes están prácticamente extintos.
Другой - это критика в средствах массовой информации.
Otra forma de desasosiego es la "oposición de los medios de comunicación".
Не помогает также некритичное отношение средств массовой информации.
Tampoco lo es la difusión acrítica de estas historias por parte de los medios de comunicación.
их инструментами перемен являются электронные средства массовой информации.
sus instrumentos de cambio son los medios electrónicos de hoy.
Правительство Ху также ужесточило контроль над средствами массовой информации.
El gobierno de Hu ha intensificado también el control sobre los medios de comunicación.
Немецкие средства массовой информации в целом поддерживают эту критику.
En gran parte, los medios de comunicación alemanes apoyan las críticas.
Фиксация внимания средствами массовой информации подстегнула догадки и интерес.
La fascinación de los medios de comunicación atizó la especulación y el interés.
ФСБ предпочитает держать средства массовой информации под кремлевским кулаком.
La FSB está a favor de mantener a los medios bajo el control del Kremlin.
Именно в средствах массовой информации континент должен видеть пример солидарности.
Es a los medios de comunicación donde el continente debe girar la mirada en la búsqueda de un ejemplo de solidaridad.
борьба средств массовой информации и пропаганды и сфабрикованные политические союзы.
las luchas de propaganda y en los medios de comunicación, y las alianzas políticas que se forjen.
Средствам массовой информации это очень нравится, они обожают такие события.
A los medios les encanta, realmente lo adoran.
Мы не обнаружили больше ни одного случая массовой гибели кораллов.
No vimos otros eventos de mortalidad en masa.
послы, министры, значимые представители средств массовой информации и армейские генералы.
embajadores, ministros, figuras importantes de los medios y generales del ejército.
Африканские средства массовой информации должны реагировать собственным анализом, объяснениями и репортажами.
Los medios africanos deben responder con sus propios análisis, explicaciones y narraciones.
"Все безнадежно - и средства массовой информации всегда говорили нам об этом".
ya no hay esperanza - es lo que siempre nos dicen los medios."
А вот наши средства массовой информации менее глобальны на данный момент.
Y nuestros medios de comunicación son menos globales.
Оказывается, что новые средства массовой информации не особенно сильно нам помогают.
Resulta que los nuevos medios no necesariamente nos están ayudando mucho.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung