Beispiele für die Verwendung von "математическим" im Russischen
Übersetzungen:
alle129
matemático129
Неуспехи в математике стали "математическим расстройством".
El ser malo para las matemáticas se ha convertido en "desorden de las matemáticas".
У нас большие проблемы с математическим образованием.
Tenemos un problema real con actual formación en matemáticas.
Итак, мы располагаем математическим аппаратом, способным оживить нейроны.
Así que tenemos las matemáticas que hacen que las neuronas cobren vida.
Однако он всегда считал черные дыры просто математическим курьезом.
Pero Einstein siempre pensó que los agujeros negros eran una rareza matemática.
Результатом стал интеллектуальный регресс - в тот самый момент, когда Европа начала приобщаться к естественнонаучным и математическим знаниям.
El resultado fue un retroceso intelectual en los precisos momentos que Europa comenzaba a abrazar el conocimiento científico y matemático.
Здесь, люди с математическим складом ума непременно заметят, что Т в числителе увеличивает негативное воздействие на окружающую среду.
Ahora, los de mente matemática verán inmediatamente que T en el numerador aumenta el impacto - - una mala cosa.
Специализируясь в теоретической физике, я привыкла доверять только математическим и логическим аргументам и считать, что экспериментальные данные часто бывают ошибочными.
Mi formación como física teórica, me hacía confiar sólo en argumentos matemáticos y lógicos, y considerar las evidencias experimentales como falibles.
Мы также располагаем математическим аппаратом для описания их способа сбора информации, для описания того, как они создают маленькие искры для коммуникации друг с другом.
También tenemos las matemáticas que describen cómo las neuronas reúnen información, y cómo crean un pequeño rayo para comunicarse entre ellas.
Конечно, ни один из них не был прав, но должно было пройти еще почти сто лет прежде чем застенчивый, сдержанный и гениальный британский биолог по имени Уильям Гамильтон не положил конец этому спору о кровном родстве и альтруизме простым, но элегантным математическим уравнением.
Por supuesto, ninguno tenía razón, pero tendrían que pasar casi cien años hasta que un brillante, tímido y reservado biólogo británico llamado William D. Hamilton pusiera fin a todas las discusiones sobre el parentesco de sangre y el altruismo al ocurrírsele una ecuación matemática simple pero elegante.
Маленький математический эксперимент чтобы посмотреть.
Hagamos un experimento matemático, probemos y veremos.
Новые математические структуры обнаруживаются посредством этих вычислений.
Comienzan a encontrar nuevas estructuras matemáticas con estos cálculos.
В этом заключалось главное достижение математической экономики.
Este fue el logro principal de la economía matemática.
Мы использовали математические методы для анализа размеров скоплений.
Así que hicimos algo de matemáticas para estudiar el tamaño de estos grupos.
Получаем из этого некий ответ в математической форме.
Transformar eso en una respuesta con forma matemática.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung