Beispiele für die Verwendung von "медицину" im Russischen
Вызываемый коммерциализацией страх эксплуатации может подорвать веру в науку и медицину.
La comercialización puede socavar la confianza en las ciencias y la medicina porque genera un miedo a la explotación.
А вот - эксперимент с беспроводным прибором, который может в дальнейшем изменить медицину.
Pero esto es un tipo de prueba de aparatos inalámbricos que podría cambiar la medicina en los años que vienen.
И одной этой фразой он сразу изменил мои взгляды на жизнь, медицину и Конфуция.
Fue como que con un solo golpe verbal había penetrado mis pensamientos sobre la vida, la medicina y Confucio.
И это тот свет, который я хотела бы пролить сегодня на здоровье и медицину.
Y esa es la luz que quiero que brille en la salud y la medicina de hoy.
И мы могли бы датировать различные явления, и мы могли бы начать менять медицину и археологию.
Y podemos comenzar a fechar cosas, y comenzar a cambiar la medicina y arqueología.
От перехода к оседлому аграрному обществу, через всю современную медицину, мы поменяли ход нашей собственной эволюции.
Ya sea por medio del establecimiento de comunidades agrícolas o por todo el espectro hasta la medicina moderna, pero hemos cambiado nuestra propia evolución.
Чем выше будут технические возможности и затраты на современную медицину, тем более спорным будет это особое ценностное суждение.
Cuanto mayores lleguen a ser las capacidades técnicas y los costos de la medicina moderna, más discutido será ese juicio de valor determinado.
"Когда я проснулся чуть засветло 28 Сентября 1928 года, я вовсе не собирался перевернуть всю медицину, открыв первый в мире антибиотик".
"Al despertar ese amanecer del 28 de septiembre de 1928, desde luego no tenía pensado revolucionar la medicina con el descubrimiento del primer antibiótico".
Однако, еще более важно то, что китайские врачи, использующие традиционную медицину, утверждают, что показатели конечного эффекта иглоукалывания при лечении последствий инсульта должны отличаться от традиционных показателей, используемых в клинических испытаниях на Западе, потому что теория иглоукалывания отличается от других видов лечения.
A un nivel más básico, sin embargo, los doctores chinos que utilizan medicina tradicional sostienen que la medición de los resultados de la acupuntura como tratamiento de la apoplejía debería ser distinta a la de las mediciones convencionales que se utilizan en los ensayos occidentales, porque la teoría de la acupuntura es distinta.
Это полная противоположность регенеративной медицины.
Esto es totalmente opuesto a la medicina regenerativa.
Для регенеративной медицины возможности потрясающие.
Un potencial fantástico para la medicina regenerativa.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung