Beispiele für die Verwendung von "меняется" im Russischen mit Übersetzung "cambiar"

<>
даже если их порядок меняется. Las formaciones pueden cambiar.
Нервная деятельность все время меняется. La actividad neuronal cambia constantemente.
Это меняется с течением времени. cambia con el tiempo.
Но и это стремительно меняется. Pero también eso está cambiando rápidamente.
Но человеческая природа не меняется. Pero la naturaleza humana no cambia, amigo.
Мир меняется с невероятной скоростью. El mundo está cambiando a una velocidad realmente notable.
И океан несомненно меняется очень быстро. Y el océano ciertamente cambia muy rápido.
Наш климат меняется быстро, черезчур быстро. Nuestro clima está cambiando rápidamente, demasiado rápido.
Отношение родителей меняется, но достаточно медленно. Las actitudes de los padres están cambiando, pero lentamente.
Я сказал, что реальность не меняется. Dije que la realidad no cambia.
Однако само понятие "нормального" все время меняется. No obstante, el criterio de lo que es "normal" cambia todo el tiempo.
Но ситуация также меняется в очень быстром темпе. Pero las cosas están cambiando a un ritmo vertiginoso.
Непрерывно появляются и исчезают материалы, страница постоянно меняется. Algunos contenidos entran, salen, siempre cambiando.
Кроме того, спрос на воду меняется со временем. Además, la demanda de agua cambia con el tiempo.
Многое меняется и на адаптацию остается мало времени. Mucho está cambiando y hay poco tiempo para adaptarse.
Она меняется и трансформируется при ответе на стимулы. Cambia y se transforma en respuesta a los estímulos.
Все меняется, когда знаешь, что у тебя СПИД. Todo cambia cuando sabes que tienes sida.
И тут, учитывая ход мирских дел, всё меняется. Pero entonces, dado el modo del mundo, las cosas cambian.
Так же и каждый коннектом меняется со временем. Del mismo modo cada conectoma cambia con el tiempo.
Я узнал, что всё меняется за долю секунды. Aprendí que todo cambia en un instante.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.