Beispiele für die Verwendung von "методы" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle378 método238 sistema10 andere Übersetzungen130
Похоже, репрессивные методы не работают; Parece que la represión no funciona:
Это демографические методы старой школы. Usan demografía de la vieja escuela.
Такие методы поднимают банальный вопрос: Esas prácticas plantean la pregunta obvia:
Мы также можем поменять методы строительства. También puede cambiar la forma en que construimos las cosas.
Это методы диктатуры, а не демократии. Eso sucede en las dictaduras, no en las democracias.
Там испробовали все методы, какими владели. Y trataron con todo lo que tenían.
Не каждый будет использовать такие методы. No todos adoptarán este tipo de instrumentos.
Борьба с наркоманией - методы, потерпевшие неудачу El dios antidrogas que falló
Их методы быстро перенимаются в других странах. Y cómo abordan sus conflictos se extiende rápidamente a otros países.
"усовершенствованные методы" пыток, "эксперт допроса" для мучителя. "técnicas perfeccionadas" por tortura, "experto en interrogatorios" por torturador.
И опять таки, именно отсюда начинаются новые методы. Y otra vez, allí es donde las nuevas tecnologías pueden introducirse.
Методы - те же, что при тестировании эффективности лекарства. Se está haciendo de la misma manera en que probamos las drogas para ver si funcionan.
Методы самоограничения содержат в себе ту же борьбу. Eso sucede con estos mecanismos.
Многие из субсидий направляются на разрушительные методы рыбалки. Muchos de estos subsidios van a prácticas pesqueras destructivas.
вызывает возражения политика и методы, которые преследует Хамас. lo que es objetable son las políticas que persigue Hamas.
Мы использовали математические методы для анализа размеров скоплений. Así que hicimos algo de matemáticas para estudiar el tamaño de estos grupos.
Хочу вам сказать, есть различные методы исследования естественной изменчивости. Ahora, tenemos muchas maneras de estudiar la variabilidad natural.
Я имею в виду такие методы, как уплотнительная застройка: Por eso estamos hablando de proyectos de relleno:
Это скорее грубые политические методы, а не объявление войны. Se trata de una política dura, no de una declaración de guerra.
Поэтому нам нужные новые сюжеты, новые герои и новые методы. Necesitamos nuevas historias, nuevos héroes y nuevas herramientas.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.