Beispiele für die Verwendung von "метод" im Russischen mit Übersetzung "método"
Мой метод удивительно прост, но высокоэффективен.
Mi método es sorprendentemente simple, pero muy eficaz.
Позже Кинг признался, что "метод ненасильственного сопротивления Ганди.
Más adelante King declaró que "el método gandhiano de resistencia no violenta (.)
Демократия - это по определению мирный метод улаживания конфликтов.
La democracia es por definición un método pacífico de solución de conflictos.
Экологи утверждают, что такой метод производства допускать нельзя.
Los ambientalistas señalan que este método de producción no es sustentable.
Мой основной метод - функциональная МРТ [магнитно-резонансная томография].
Este es mi método principal, conocido como resonancia magnética funcional.
Мой метод удивительно прост, но его эффект велик.
Mi método es sorprendentemente simple, pero el efecto es grande.
Научный метод, о котором я говорил, достаточно важен.
El método científico al que aludía es bastante importante.
Эйнштейн описывал свой научный метод, как комбинаторную игру.
Einstein describió su método científico como juego combinatorio.
Этот метод очень эффективно устраняет боли, вызванные хроническим артритом.
Este método erradica muy eficazmente los dolores causados por la artritis crónica.
Мой метод удивительно прост, но эффект от него велик.
Mi método es sorprendentemente simple, pero el efecto es grande.
И оно подразумевает проверяемость, научный метод, Просвещение и все остальное.
Y esto implica comprobabilidad, el método científico, la Ilustración, y todo eso.
Такой метод бюрократического контроля пока что успешно применяется в ЕС.
Este método de control burocrático ha funcionado bien (hasta ahora) en la UE.
Но метод, выбранный Комиссией для создания банковского союза, глубоко ошибочен.
Pero el método elegido por la Comisión para aplicar una unión bancaria es fatalmente defectuoso.
Христос дал моральную силу и мотивацию, а Ганди дал метод".
Cristo brindó el espíritu y la motivación y Gandhi brindó el método".
И кстати, пожалуйста не испытывайте этот метод у себя дома.
Y, por si acaso, no intenten estos métodos en casa, por favor.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung