Beispiele für die Verwendung von "млрд" im Russischen
Примерно 4,5 млрд. лет назад - Земля, Солнечная система.
la Tierra, el sistema solar, unos 4.500 millones de años.
Европейский Союз запустил программу помощи бедным фермерам стоимостью 1 млрд евро.
La Unión Europea lanzó un esfuerzo de 1.000 millones de euros para ayudar a los campesinos.
К сожалению, в нашем распоряжении имеется лишь 13,4 млрд. гектаров.
Desafortunadamente, sólo hay 13.400 millones de hectáreas disponibles.
Доходы Exxon в 2005 году составляли 1 млрд. долл в день.
Los ingresos de Exxon en 2005 fueron de 1 billón de dólares al día.
Стоимость проектов и программ краткосрочного плана оценивается в 7 млрд. долл.
Se calcula que los proyectos y programas seleccionados en el plan de acción a corto plazo costarán unos 7.000 millones de dólares.
Несколько месяцев назад общий бюджетный дефицит оценивался на уровне 150 млрд. долларов США;
Los déficits totales se calculaban en 150.000 millones de dólares hace unos meses;
Сегодня насчитывается 4,6 млрд абонентов мобильной связи, причём число их стремительно увеличивается.
Actualmente existen 4.600 millones de suscriptores a teléfonos celulares, y la cantidad se está disparando.
Я хочу рассказать об отрезке истории в 4.6 млрд. лет за 18 минут
Quiero hablar de 4600 millones de años de historia en 18 minutos.
Если всё это сложить, получается, что все вместе мы используем 17,5 млрд. гектаров.
En conjunto, colectivamente utilizamos 17.500 millones de hectáreas.
И поступление только из этого источника в мировой доход составляет 250 млрд. долларов ежегодного прироста.
Eso significa un aumento anual de la renta mundial de 250.000 millones de dólares sólo por ese concepto.
Германия была мировым лидером в установке солнечных панелей, финансируемых за счет субсидий в размере 47 млрд евро.
Alemania lo fue en materia de instalación de paneles solares, financiados con 47.000 millones de euros en subvenciones.
теперь эта цифра должна быть гораздо большей - дефицит в одной только Калифорнии составит 40 млрд. долларов США.
hoy la cifra debe ser mucho mayor -de hecho, sólo California enfrenta un déficit de 40.000 millones de dólares.
Потеряли бы лишь 25000 богатых фермеров, ежегодно получающих от властей США 3-4 млрд. долларов в виде субсидий.
Los únicos perdedores serian los 25.000 agricultores ricos que actualmente sacan una tajada de entre 3.000 y 4.000 millones de dólares de dádivas estatales al año.
На фоне роста суммы чистой прибыли корпораций США в 2003 году на 100 млрд. долларов скандалы выглядят малозначительными.
En comparación con el aumento anual en 2003 de 100.000 millones de dólares en los beneficios empresariales, una vez deducidos los impuestos, en los Estados Unidos, los escándalos parecen insignificantes.
В действительности, только в сентябре валютные резервы Китая увеличились почти на 100 млрд долларов США по сравнению с августом.
De hecho, tan solo en septiembre, las reservas de divisas de China aumentaron en casi 100.000 millones de dólares respecto de agosto.
В прошлом году дефицит внешней энергии превысил 3 млрд долларов США, а в этом году, как ожидается, он удвоится.
El año pasado, el déficit energético exterior ascendió a más de 3.000 millones de dólares y este año se espera que se duplique.
Товарооборот между Индией и США увеличивается, в 2006 году он составил 26 млрд. долларов США (11% общего товарооборота Индии).
El comercio entre India y Estados Unidos está aumentando y alcanzó los 26.000 millones de dólares (11% del comercio total de India) en 2006.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung