Beispiele für die Verwendung von "могла" im Russischen

<>
Альтернативой могла стать выборная монархия: La alternativa era un monarca electo:
И замолкнуть могла, только умерев. Y cuando paraba, significaba que había muerto.
Она не могла больше дышать самостоятельно. Ya no era capaz de respirar por sí misma.
Я могла получить к ней доступ. Tuve acceso a ella.
"Старалась как могла - и это твой успех". "Habéis hecho lo mejor, eso es el éxito."
Какая защита могла бы соответствовать такому миропорядку? ¿Qué tipo de protección sería apropiada en un mundo de estas características?
и я просто не могла ничего разобрать. Y yo simplemente no lo distinguía.
У него могла быть деревянная, или бумажная. Él tendría uno hecho de madera, o de papel.
Я не могла найти в себе силы. sabía que no tenía las fuerzas.
Но Южная Корея могла бы сделать нужный намек. Sin embargo, no estaría de más que Corea del Sur diera el pie para iniciar el proceso.
Победа могла бы поставить Хезболлу в трудное положение. Ganar lo habría puesto en una posición complicada:
И я с этим долго не могла справиться. Esto me desconcertó durante mucho tiempo.
Могла ли политика одного ребенка спровоцировать этот подъем? ¿Es posible que la política del hijo único haya impulsado este aumento?
Скорее всего, она никогда и не могла осуществиться. Lo más probable es que nunca hubiera sido realizable.
Но я абсолютно не могла с этим согласиться. Estuve totalmente en desacuerdo.
Висящая на заборе куртка могла заставить их упираться. Un abrigo en una cerca las espantaría.
Эта программа могла бы принести огромное облегчение финансовым рынкам. Estas medidas significarían un gran alivio para los mercados financieros.
Кажется маловероятным, чтобы столь злополучная система могла быть устойчивой. Parece improbable que un sistema tan desastroso sea sostenible.
Я могла сделать другой выбор, но я сделала этот. Tenía otras opciones, pero no las elegí.
Ее гуманитарная помощь, вежливо говоря, могла бы быть щедрее. Su asistencia humanitaria, para decirlo de manera decorosa, es menos que generosa.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.