Beispiele für die Verwendung von "мосте" im Russischen mit Übersetzung "puente"

<>
Übersetzungen: alle143 puente143
Что было такого особенного в мосте "Миллениум", что вызвало этот эффект? ¿Había algo en particular sobre el Puente del Milenio que causara este efecto?
Мост будет завершён к концу года. El puente estará terminado a final de año.
Давно в прошлом здесь был мост. Hace mucho tiempo había aquí un puente.
"Давайте, девочки, прогуляемся через Бруклинский мост". "Niñas, salgamos a caminar por el puente de Brooklyn".
Теперь я покажу вам съемку моста. Y bien permítanme mostrarles ahora el video del puente.
К сожжённым мостам тропу позабудь навсегда. No vuelvas nunca a los puentes que has quemado.
Наведение мостов через мировой генетический водораздел Un puente para salvar la brecha genética mundial
И это синхронное движение, похоже, раскачивало мост. El movimiento sincronizado parecía estar impulsando al puente.
Однажды я перешла мост над рекой Оксус. Un día crucé el puente que está sobre el río Oxus.
Очень скучный мост, как вы можете видеть. Como ven, es un puente muy aburrido.
Её дом находится по другую сторону моста. Su casa está al otro lado del puente.
Нет никакой необходимости выращивать мосты в никуда. No tenemos que seguir haciendo estos puentes que llevan a ningún lado.
Большие суммы денег были потрачены на новый мост. Se usaron grandes sumas de dinero en el nuevo puente.
Так создаётся мост между СМИ и неизвестными женщинами. De ese modo uno crea un puente entre los medios y las mujeres anónimas.
Через два дня мост был закрыт для публики. Y en dos días el puente estaba cerrado al público.
Почему я пытаюсь продать вам полу-построенный мост? ¿Por qué estoy intentando venderles un puente a medio construir?
Представим, что мост ведет себя как эта платформа. Piensen en el puente como esta plataforma.
Но тогда, конечно, это приводило к раскачиванию моста. Pero entonces, por supuesto, todos están moviendo el puente.
Они построили мосты, и они перешли через них. Han tendido puentes y han caminado por ellos.
Взрывались мосты, было убито много солдат и полицейских. Se han derribado puentes y se ha asesinado a soldados y policías.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.