Beispiele für die Verwendung von "мощный" im Russischen
Биомимикрия - удивительно мощный способ введения новшеств.
La pregunta es - la biomimética es una herramienta de innovación muy poderosa.
Однако для этого требуется очень мощный компьютер.
Pero lo que sí necesitas es una computadora muy grande.
А образование плюс технологии - мощный источник надежды.
Y la educación, más tecnología, es una gran fuente de esperanza.
И закон - также мощный стимул людских поступков.
Bueno la ley es también un poderoso modificador del comportamiento humano.
Помню только, что звук невероятно мощный и ужасающий.
Sólo recuerdo que el sonido era muy fuerte y muy impactante.
У вас появится необычайно мощный источник жизненной энергии.
Van a tener vitalidad y energía sin igual.
Это очень мощный инструмент, который станет важнее социального слоя.
Eso es muy, muy poderoso, y va a ser más importante que la capa social.
Существует огромный, мощный потенциал в жизни в этой вселеной -
Existe un inmenso y poderoso potencial de vida en este universo.
Самый мощный звук, производимый человеком в океане, это шум кораблей.
El sonido más dominante que los humanos ponemos en el océano viene de los barcos.
Ты можешь позволить себе Мерседес, очень дорогой и очень мощный.
Puede comprar un Mercedes por mucho dinero, y obtener un alto rendimiento.
Учитывая этот мощный список проблем, каковы перспективы визита Обамы в Индию?
Dada esta fuerte lista de desafíos, ¿cuáles son las perspectivas del paso de Obama por la India?
Это мощный способ решения сложных задач с использованием механизма естественного отбора.
Es una manera muy poderosa de resolver problemas intratables utilizando selección natural.
Игровое конструирование - это игра, очевидно, но еще это - мощный способ обучения.
Los juegos de construcción son obviamente algo lúdico, pero también una manera efectiva de aprender.
Мощный ответ со стороны центральных банков и министерств финансов ослабил напряжение.
La inmensa respuesta por parte de los bancos centrales y los ministerios de finanzas ha aliviado un poco la presión.
Главная проблема состоит в том, что европейцы растранжирили свой самый мощный источник силы:
El problema central es que los europeos han desperdiciado su fuente más poderosa de presión:
Дисквалификация их обоих - это мощный сигнал от Верховного лидера, аятоллы Али Хоссейни Хаменеи.
La descalificación de los dos es un mensaje contundente del Dirigente Supremo, Ayatolá Ali Hoseini Jamenei.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung