Beispiele für die Verwendung von "музыки" im Russischen

<>
Три дня музыки и веселья. Tres días de diversión y música.
И появилась новая форма музыки. Y así nació otra nueva forma de música.
Он испытал 20 минут прекрасной музыки. Había tenido 20 minutos de una música gloriosa.
Мы можем говорить только языком музыки. Sólo podemos hablar con música.
Наверное, этот - специально для христианской музыки. Supongo que este es sólo para música cristiana.
Без музыки жизнь была бы ошибкой. Sin música la vida sería un error.
Эти кнопки - для выбора музыки в лифте. Tienes una serie de botones y de hecho escoges la música del ascensor.
У музыки есть ритм, есть подъемы и спады. Y la música tiene un ritmo, tiene altos y bajos.
Это имееет огромное значение для нашей музыки и языка. Es realmente importante para nuestra música y nuestro lenguaje.
Как мозг может спонтанно породить столько информации, столько музыки? ¿Cómo puede el cerebro generar tanta información, tanta música, de forma espontánea?
Бoльшая часть научных исследований музыки очень трудна для понимания. Y les diré que la mayoría de los estudios científicos de la música son muy densos.
Потом, хлопающая публика, которая собственно принимает участие в создании музыки. Luego tienen a la audiencia dando palmas, sí, participando realmente en la ejecución de la música.
Исполнение хорошей музыки в Северной Корее может иметь положительный эффект. Interpretar buena música en Corea del Norte puede tener un efecto positivo.
Я думаю, это будущее интерфейса, будущее музыки и музыкальных инструментов. Creo que ese es el futuro de las interfaces, el futuro de la música, de los instrumentos.
Это только исполнение уже написанной музыки, а не ее интерпретация". Se trata sólo de ejecutar la música escrita, no de interpretación".
В целом, они кажутся очень немузыкальными и упускают самую суть музыки. De hecho, no parecen ser para nada musicales y pierden toda noción de música.
Если я действительно хочу развития музыки, то лучше всего - внимательно слушать. Si realmente quiero que la música vaya en ese sentido lo mejor que puedo hacer es escuchar.
А весь смысл, самая сущность исполнения музыки - это сыграть великолепную музыку. Y la naturaleza fundamental de la interpretación musical es producir una música excelente.
Второй пример из музыки из современной композиции Джона Кейджа, "4:33". El segundo ejemplo de la música es de la composición moderna de John Cage, "4'33"".
Он дал каждому дозу мескалина, и устроил прослушивание приятной, расслабляющей музыки. McKim les dio a cada uno de ellos un poco de mescalina, y les hizo escuchar música relajante por un rato.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.