Beispiele für die Verwendung von "мусоре" im Russischen

<>
Я видел деньги в мусоре. Vi que había una oportunidad en la basura.
А доску для счета очков нашел в мусоре. Y encontró el marcador en la basura.
Ребята, с этого момента сначала проверяем, что в мусоре." A partir de ahora buscáis en la basura antes de nada".
В Ираке новое явление видеть людей, особенно женщин и детей, копающихся в мусоре в поисках хоть какой-то еды. Es un fenómeno nuevo en Irak ver a la gente, especialmente mujeres y niños, revolver la basura todos los días en busca de algo para comer.
Кроме того, имея десятки тысяч беспризорных детей, чье пропитание полностью зависело от того, что они найдут в мусоре или украдут, поздние викторианцы создали систему детских домов. De la misma manera, con decenas de miles de niños en la calle que dependían de lo que podían hurgar en la basura o robar para alimentarse, los últimos victorianos establecieron sistemas de orfanatos.
Это началось с уборки мусора. Empezó con la recolección de basura.
протирать полы, подметать, выбрасывать мусор, пополнять запасы в шкафах. trapear los pisos, barrerlos, sacar la basura, rellenar los gabinetes.
Мы не могли вынести зловония той комнаты, полной мусора. No pudimos soportar la fetidez de aquella habitación repleta de basura.
Они стали использовать тот же мусор для создания растительных удобрений. Usaron la misma basura para hacer abono verde.
А детей мы уже 6 месяцев учим тому, как разделять мусор. Y a los niños les enseñamos durante seis meses como separar su basura.
Когда мы проезжали мимо, два мальчика взбирались на эту гору мусора. Mientras pasábamos dos niños estaban escalando el monte Kenya de basura.
Можно также подстроить результаты, сравнивая ваш новый препарат с абсолютным мусором. También puede manipularse haciendo que contra lo que comparamos la nueva droga sea basura.
Например, почему бы не научить их собирать мусор на стадионе после игры? Por ejemplo, ¿por qué no entrenarlos a recoger basura después de eventos en estadios?
Но самое главное, что когда он попадает к клиенту, это не мусор. Lo mejor de todo es que cuando va al cliente, no es basura.
гигантский водоворот мусора на севере Тихого океана, где болтается большое количество пластика. que es un remolino de basura gigante en el norte del Pacífico, donde termina flotando mucho de este plástico.
За пределами насыпи мусора образовалась граница между Саутленд и легальной местностью - Лангата. Afuera una monte de basura formaba la frontera entre Southland y el barrio legal adjunto de Langata.
Мы прикрепляли небольшой чип, бирку на мусор, а затем начинали следить за ним. Luego les pusimos un pequeño chip, una etiqueta, a la basura y luego empezamos a rastrearla.
В результате, мы имеем в некоторых местах завалы мусора размерами в целых два Техаса. Como resultado, tenemos parches de basura del doble del tamaño de Texas.
И действительно, это один пример того, сколько мусора проходит по "трубам" Интернета в наши дни. Y, de hecho, este es uno de los ejemplos de la basura que circula por los cables de Internet hoy día.
Не смотря на сборы за депонирование, большая часть этого мусора, направлявшегося к морю - пластиковые бутылки. A pesar de las multas, mucha de la basura que llega al mar será envases plásticos de bebidas.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.