Beispiele für die Verwendung von "мышление" im Russischen
Новое глобальное экономическое мышление "Большой двадцатки"
Las nuevas ideas del G-20 sobre la economía mundial
Глубокое мышление должно сопровождаться решительными действиями.
Es necesaria una profunda reflexión seguida por acciones decididas.
Задумайтесь о том, насколько конкретно такое мышление.
Vean, quiero que piensen lo específico que es esto.
Такое мышление является гарантированным способом заблокировать расширение.
Pensar así es la forma más segura de bloquear la ampliación.
Итак, мышление животных делит сенсорную информацию на категории.
La mente animal, y también de la mía clasifica la información sensorial en categorías.
Иногда эти идеи опережают наше мышление важными способами.
A veces esas ideas van más allá de mis razonamientos de una forma importante.
Видите ли, аутистическое мышление имеет тенденцию быть узко специализированным.
Ya ven, la mente autista tiende a ser una mente especializada.
Как же они приобретают такое государственническое и консервативное мышление?
¿Cómo diablos han podido adquirir esa mentalidad estatista y conservadora?
В исследовании второй ситуации применяется другой взгляд на системное мышление.
El segundo estudio de caso adopta una perspectiva diferente sobre los sistemas.
И, кстати, фильм называется "Темпл Грандин", а не "Мышление образами".
Y se llama Temple Grandin no "Pensando en imágenes".
Язык влияет на наше мышление и восприятие мира, на наше восприятие окружающих.
Nuestro lenguaje afecta nuestra forma de pensar y cómo vemos el mundo, y cómo vemos a las demás personas.
А когда мы имеем дело с такими людьми, то мышление гораздо сложнее.
Cuando nos ocupamos de gente como esta, la mente es más compleja.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung