Beispiele für die Verwendung von "мяса" im Russischen
Ассоциация также рекомендует ограничить потребление красного мяса.
El organismo recomienda, igualmente, limitar el consumo de carnes rojas.
Здесь она пытается достать кусочек мяса из трубки.
Aquí ella intenta sacar un pedazo de carne de un tubo.
Ещё один глобальный вопрос - производство мяса и рыбы.
Otra cosa que ha llegado a ser increiblemente global es la producción de carne y pescado.
У насекомых навоза будет меньше на килограмм произведённого мяса.
Si uno produce insectos, hay menos estiércol por kilo de carne producido.
Боливия запретила экспорт зерна, риса, мяса и растительного масла.
Bolivia prohibió la exportación de maíz, arroz, carne y aceite vegetal.
В действительности люди всего лишь куски мяса на штыках.
En realidad, las personas no son sino bultos de carne y hueso.
За 20-летний период, например, китайцы удвоили количество потребляемого мяса.
Por ejemplo, a lo largo de un período de veinte años, se ha duplicado la cantidad de carne que comen los chinos.
Остались только кости после того, как лучшие куски мяса забрали.
Estos son los huesos remanentes después de llevarse la mejor carne.
в некоторых регионах они поставляют до 60% мяса и 70% молока.
en algunas regiones, suministran nada menos que el 60 por ciento de la carne de bovino y el 70 por ciento de la leche consumidos.
Наше общество поедает вдвое больше мяса, чем в 50-е годы.
Nuestra sociedad come el doble de carne que la de los 50.
И, глядя на наши жизни, мы действительно взяли лучший кусок мяса.
Si miramos nuestras vidas, de hecho, nos ha tocado la mejor parte de la carne.
Много пищи означает много жира, и мяса, и сахара, и калорий.
Grandes cantidades de comida significan grandes cantidades de grasa, carne, azúcar y calorías.
К 2020 году прогнозируется увеличение мирового потребления мяса в два раза.
Se ha predicho que el consumo mundial de carne se duplicará para el año 2020.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung