Beispiele für die Verwendung von "на сегодня" im Russischen
Übersetzungen:
alle48
andere Übersetzungen48
На сегодня это крупнейший проект на Земле.
Es físicamente el proyecto más grande del planeta hasta el momento.
Мой основной довод на сегодня заключается в следующем.
Entonces fundamentalmente mi argumento es este:
Итак, на сегодня это вопрос денег и стандартов.
Así que en este punto es principalmente una cuestión de costos y normas.
Власть закона на сегодня сильнейшая отличительная черта Турции.
El imperio de la ley es la característica más sólida de Turquía en la actualidad.
Но, конечно, крупнейшей проблемой НАТО на сегодня остается Афганистан.
Sin embargo, no hay duda de que el mayor problema que enfrenta hoy la OTAN es Afganistán.
Самый важный вопрос на сегодня - кто станет преемником Фишера.
El asunto más importante en este momento es la sucesión de Fischer.
Население планеты на сегодня насчитывает около 6,8 миллиарда.
Hoy hay cerca de 6 800 millones de personas en el mundo.
На сегодня это самый современный метод диагностики в онкологии.
Esto es lo último hoy en diagnóstico de cáncer.
мировых звёзд на сегодня, Джастин Бибер, начинал на YouTube.
una de las celebridades actuales del mundo, Justin Bieber, comenzó en YouTube.
На сегодня я работаю с умирающими уже более 40 лет.
He trabajado con personas moribundas por más de 40 años.
Статус моей миссии на сегодня таков, что главный спонсор всё ещё необходим.
El estado de la misión en este momento es que necesita un patrocinador principal.
Имеющаяся на сегодня технология реакторов не оставляет надежд на достаточность запасов урана.
Y con la tecnología actual de reactores realmente no tenemos mucho uranio.
В этом месяце им удалось достигнуть успеха, по крайней мере, на сегодня.
Este mes tuvieron éxito, al menos por ahora.
На сегодня мы являемся первым поколением, обладающим возможностью воплатить это в жизнь.
Hoy tenemos, y somos la primera generación, con el poder de hacerlo.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung