Beispiele für die Verwendung von "наблюдать" im Russischen

<>
Здесь вы это можете наблюдать. Pueden más o menos verlo.
Мы будем наблюдать такие эффекты. Estos son los efectos que veremos.
Мы можем наблюдать зарождение теократии". Aquí vislumbramos las premisas de una teocracia".
Можете наблюдать их сейчас раскрывшимися. Pueden verlo allí, desplegándose.
Подобную динамику можно наблюдать повсюду: La misma dinámica se puede encontrar en otros lugares:
Это было не очень приятно наблюдать. Y no era algo bonito.
Очень приятно наблюдать за их успехами. Y eso te da un gran placer, verlos continuar.
Мы должны внимательно наблюдать за изменениями вируса. Debemos seguir en guardia contra los cambios de los virus.
Уже можно наблюдать первые проблески выздоровления Аргентины. Ya pueden verse los primeros signos de la recuperación de Argentina.
Такую картину мне приходилось наблюдать очень часто. He presenciado esto una y otra vez.
Я начинаю наблюдать за Молидами, вглядываюсь снова. Yo empiezo a ver eso, una y otra vez.
Люди, стоявшие на рельсах, продолжали наблюдать за детьми. Las personas en las vías seguian observándolos.
Мы попросили нашего студента наблюдать за измерениями камеры. Le pedimos a uno de nuestros estudiantes que viera lo que la cámara mide.
Но нам также посчастливилось наблюдать изменение всей страны. ¡Pero tenemos tanta suerte de presenciar la transformación de todo un país!
Вы можете наблюдать биологический контроль на своём дворе. Porque al control biológico se lo puede ver en el patio de atrás.
Теперь каждый готов творить, а не просто наблюдать. Ahora todos se consideran autores, y no sólo lectores.
Было, знаете, так интересно просто наблюдать за всеми, Es sólo que era tan interesante de ver.
В результате мы могли наблюдать яркое пятно на листе. Y había un punto brillante allí.
Вы можете наблюдать это в чистом виде в школе. Y esto se ve en los jóvenes muy a menudo.
Солдаты заставили ее наблюдать, как мучительно убивают ее мужа. Los soldados la han forzado a ver cómo torturan y matan a su esposo.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.