Beispiele für die Verwendung von "названия" im Russischen
Те из вас, кто читал "Маленького Принца", поймут смысл названия.
Los que han leído "El Principito", entenderán la referencia, espero.
Такие официальные названия периодов времени перекликаются с имперской историей Китая.
Esta forma de etiquetar el tiempo refleja la historia imperial de China.
Они дают презервативам такие названия как "Vive" - жить, существовать или Верить.
Llaman a los condones Vive o Confía.
Одной из первых вещей, которую я исследовал, была история названия технологий.
Y una de las primeras cosas que comencé a investigar fue la historia de la palabra "tecnología".
Это абсолютно устаревший метод для названия рака по простате, по груди, по мышцам.
Es absolutamente arcaico que llamemos al cáncer de próstata, de mamas, de músculo.
По-видимому, это очень подходящее выражение для названия тех событий, свидетелями которых мы являемся.
Esa parece ser una expresión totalmente apropiada para lo que hemos estado presenciando.
Я всегда даю названия ролям, потому что я считаю, что люди рассказывают о себе живыми поэмами,
Y bautizo las cosas porque pienso que la gente habla en poemas orgánicos.
Использование слова "банк" для названия Всемирного банка, принижает его важность и то множество ролей, которые он играет.
La designación del Banco Mundial como "banco" no expresa toda su importancia y sus múltiples funciones.
Семантический веб, веб 3.0, гигантский глобальный граф - всё это попытки дать разные названия одному и тому же.
Una red semántica, Web 3.0, gigante global grafica - estamos tratando de ver como podemos llamar a esto.
Ирак разделен во всем, кроме своего названия, на шиитские, суннитские и курдские регионы, а Ливия, по-видимому, направляется к аналогичному трехстороннему, племенному территориальному устройству.
Irak ha sido dividido en regiones chiitas, suníes y kurdas, mientras que Libia parece encaminada hacia un acuerdo territorial tripartito y tribal.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung