Beispiele für die Verwendung von "названный" im Russischen mit Übersetzung "nombrar"
Übersetzungen:
alle1567
llamar1315
nombrar104
denominar65
denominarse36
llamarse23
titular10
designar4
designarse3
nominar2
bautizar1
bautizarse1
nombrarse1
apellidar1
andere Übersetzungen1
В течение следующих трех лет уместно названный Чрезвычайный Кабинет Судьи будет стараться определить меру правовой ответственности одного из наихудших геноцидов двадцатого века.
Durante los tres próximos años, las Salas Extraordinarias, cuyo nombre resulta muy apropiado, intentarán determinar el grado de responsabilidad legal correspondiente a uno de los peores genocidios del siglo XX.
Одной из этих компаний стал бизнес по сдаче в аренду компьютеров, названный "Микрос в движении", которое оказалось очень хорошим названием, потому что люди постоянно крали компьютеры.
Uno de esos negocios era un alquiler de computadoras llamado Micros on the Move, que tenía un muy buen nombre, porque la gente se las robaba.
Даже министр обороны Эхуд Барак, обычно холодный рациональный мыслитель, выбрал Яд-Мордехай, кибуц, названный в честь Мордехая Анилевича, лидера восстания в варшавском гетто, чтобы предупредить мировое мнение о "тех, кто отрицает Холокост, в первую очередь об иранском президенте, который призывает к уничтожению еврейского народа".
Incluso el ministro de Defensa, Ehud Barak, que por lo general da muestras de una mentalidad serenamente racional, eligió Yad Mordechai, un kibutz que lleva el nombre de Mordechai Anilewitz, el dirigente del levantamiento del gueto de Varsovia, para alertar a la opinión mundial contra "los negacionistas del Holocausto y, muy en particular, el Presidente iraní, que pide la aniquilación del pueblo judío".
Мои родители назвали меня Сарой, библейским именем.
Mis padres me llamaron Sarah, que es un nombre bíblico.
Мне просто нужно назвать округа, находящиеся по соседству.
Debería nombrar los países que tenemos por aquí.
- кричит она, называя меня именем моего старшего брата.
- dijo - usando el nombre de mi hermano mayor.
Меня так называют потому, что я был совсем маленький.
Me pusieron el nombre porque yo era muy joven.
Доминирующая нотка Эдем названа в честь Проекта Эдем в Великобритании.
La nota superior, Edén, recibe su nombre del Proyecto Edén del Reino Unido.
И они продолжали называть динозавров, потому что те были разными.
Y siguieron poniendo nombres porque eran dinosaurios diferentes.
Его зовут Мадав Чаван и он создал организацию, которую назвал Пратам.
Su nombre es Madhav Chavan, y creó algo llamado Pratham.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung