Beispiele für die Verwendung von "называемая" im Russischen mit Übersetzung "nombrar"

<>
Хотя и наблюдался значительный прогресс в создании правовой основы стратегического плана, обнародованного правительством в 2000 году (так называемая "программа Грефа", названная так по фамилии министра экономики Германа Грефа), какого-либо прорыва в этом направлении еще не достигнуто. Aunque ha habido avances notables en el marco legal del plan estratégico que el gobierno anunció en el 2000 (el llamado "Programa Gref", que lleva el nombre del ministro de economía German Greff), todavía falta alcanzar algún logro importante.
Река названа от слова Индия. Este río le da el nombre a la India.
Я могу назвать только одного: Sólo puedo nombrar a una:
Кто-нибудь назовите любую карту. Por favor nombren una carta, quien sea.
Давайте называть вещи своими именами. Llamemos a las cosas por su nombre.
Я слышал, как назвали моё имя. Oí cómo llamaban mi nombre.
Кто-нибудь назовите любую масть, пожалуйста. Nombren, quien sea, nombre, por favor cualquier flor.
Поэтому мы его ещё называем "Тормоз". Por eso el otro nombre es "Doubletaker", tomador de dobles.
Ну, и как мы называем это? ¿Qué nombre le damos entonces?
Отвечайте, когда вас называют по имени. Contestad cuando se os llame por vuestro nombre.
Я слышал, как меня назвали по имени. Oí cómo llamaban mi nombre.
Мои родители назвали меня Сарой, библейским именем. Mis padres me llamaron Sarah, que es un nombre bíblico.
Мне просто нужно назвать округа, находящиеся по соседству. Debería nombrar los países que tenemos por aquí.
- кричит она, называя меня именем моего старшего брата. - dijo - usando el nombre de mi hermano mayor.
Меня так называют потому, что я был совсем маленький. Me pusieron el nombre porque yo era muy joven.
Доминирующая нотка Эдем названа в честь Проекта Эдем в Великобритании. La nota superior, Edén, recibe su nombre del Proyecto Edén del Reino Unido.
И они продолжали называть динозавров, потому что те были разными. Y siguieron poniendo nombres porque eran dinosaurios diferentes.
Его зовут Мадав Чаван и он создал организацию, которую назвал Пратам. Su nombre es Madhav Chavan, y creó algo llamado Pratham.
Назван в честь человека, который осознал, почему этот радиус так важен. Lleva el nombre de la persona que reconoció por qué era un radio tan importante.
Он обнаружил столько комет, что одна была названа в его честь. Ha encontrado tantos cometas, que le pusieron su nombre a uno.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.