Beispiele für die Verwendung von "наличие" im Russischen
Укол означает наличие игл, колющих устройств.
Y objetos afilados significa agujas, instrumental punzante.
Однако для демократии требуется наличие чувства принадлежности.
Pero la democracia sí que requiere que los ciudadanos tengan una sensación de pertenencia.
И причина этих перемен - наличие новой информации.
Y la razón por la que han cambiado es porque ahora tenemos nueva información.
Его наличие, как ничто другое, дисциплинировало умы.
Fue lo que hizo que los negociadores realmente se concentraran.
Наличие таких улучшений является основным признаком успешного общества.
Esas mejoras son la máxima prueba de una sociedad exitosa.
Наличие телефонов и инфраструктуры не гарантирует экономического роста.
Los teléfonos, las infraestructuras, no garantizan el crecimiento económico.
Успешной экономике необходимы определенная гибкость и наличие конкуренции.
Una economía exitosa necesita bastante competencia y flexibilidad.
Учитывая наличие таких схем, у нас появилась идея.
Ahora, dados tales patrones, aquí va nuestra idea.
Упрощенные ярлыки скорее отражают наличие предрассудков, чем понимание.
Las etiquetas simplistas reflejan más prejuicios que comprensión.
Первая причина - это наличие доступного промышленного сырья локального характера.
La primera razón es la materia prima local.
Очевидно, что первая - это наличие свободного времени и таланта.
La primera, obviamente, es el tiempo y talento libre del mundo.
Наличие этой привычки вашего разума, меняет все на работе.
Tener este hábito, este hábito mental, cambia todo en el trabajo.
наличие крошечной массы покоя у нейтрино и унификация взаимодействий).
pequeñísimas masas de neutrinos y la unificación de acoplamientos).
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung