Exemples d'utilisation de "написания" en russe

<>
Есть еще пара жутких вещей, которые помогают мне получить информацию для написания книги. Hay también cosas, bastante extrañas, que me proporcionan información, que me ayudan en la redacción de un libro.
Более того, западные статьи преподносятся студентам-журналистам в китайских университетах как "образцы написания статей". En efecto, los trabajos occidentales se enseñan como "modelos de escritura" a los estudiantes de periodismo en las universidades de China.
Со стороны СМИ это должно означать более тщательное изучение в начале процесса подготовки репортажа и написания. Por parte de los medios, esto debería significar una investigación más rigurosa al comienzo del proceso de reporteo y redacción.
Написание новой конституции лучше оставить будущему всенародно избранному парламенту. Es mejor dejar que la redacción de una nueva constitución corra a cargo del Parlamento elegido por votación popular.
Они используют свои руки для написания приложений, которые позволяют правительству работать лучше. Ponen manos a la obra para programar aplicaciones que hagan funcionar mejor al gobierno.
Я нанимал детей для написания заданий по бухгалтерии в Университете для 13 последующих заданий. Contraté niños para que hagan mis tareas de contabilidad en la Universidad en 13 asignaturas consecutivas.
Такую помощь он предоставляет, используя силы природы, как в серии, когда он использовал дождь для написания картин. Él proporciona este empuje aprovechando los fenómenos de la naturaleza, como en su serie en la que utiliza la lluvia para pintar.
Если во время написания статьи валютный курс понижается, всегда существует вероятность его повышения до выхода статьи в свет. Si una divisa está cayendo, puede muy bien estarse recuperando para cuando aparece publicado el artículo.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !