Beispiele für die Verwendung von "насекомое" im Russischen mit Übersetzung "insecto"
Лягушка съедает насекомое, змея съедает лягушку, орел съедает змею.
Las ranas se comen a los insectos, las culebras se comen a las ranas, las águilas se comen a las culebras.
Если в контейнер помещали насекомое, то это тоже оговаривалось правилами.
Si se introducía un insecto en la celda, también había normas que lo regulaban.
Иногда всё растение целиком имитирует насекомое, даже с нашей точки зрения.
Algunas veces toda la planta se parece a un insecto, inclusive para nosotros.
Если бы паутина состояла только из шелка для перемещений, насекомое бы отпрыгивало от нее.
Así que si la tela de araña se hiciera enteramente de seda de hilo de amarre, un insecto probablemente rebotaría enseguida.
Каждая форма жизни на Земле - каждое насекомое, бактерия, растение, животное, человек, политик - закодированы таким образом.
Todos los seres vivos en este planeta, cada insecto, cada bacteria, cada planta, cada animal, cada humano, cada político está codificado en esa cosa.
И даже не смотря на то, что они изматывают нам все нервы, я никогда не убил бы насекомое
Aunque ellos nos saquen de quicio yo jamás mataría un insecto.
Если бы оно не было способно растянуться, то когда насекомое попадало бы в паутину, оно просто бы перепрыгивало через нее.
Si no fuera capaz de estirarse tanto, entonces básicamente cuando un insecto impactara contra la tela de araña, simplemente saltaría fuera de ella.
Когда насекомое добирается до этого цветка и приземляется на него, оно окунает себя в пыльцу, которую, конечно, перенесёт на другое растение.
Y así el insecto llega, se posa y se zambulle en el polen, naturalmente, para llevarlo a otras plantas.
Главными консультантами тут служат социальные насекомые.
Uno de los principales consultores son los insectos sociales.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung