Beispiele für die Verwendung von "насмешкой" im Russischen
Это разумное предложение предсказуемо стало насмешкой для "паникеров" и "отрицателей".
Como era de esperar, esta sensata propuesta dio pie a ataques por parte de los "alarmistas" y "negacionistas" más apasionados.
К обвинениям и требованиям оппозиции президент Чавез относился с пренебрежением и насмешкой.
El presidente Chávez despreciaba las letanías de la oposición.
Буш с насмешкой попросил Джона Керри объяснить, как бы он поступил по-другому.
Bush ha estado provocando a John Kerry para que explique cómo haría las cosas de otra forma.
В течение 50 лет к моей идее относились с насмешкой, потому что можно было делать проще.
Durante 50 años la gente desdeñó mi teoría porque podían hacerlo mucho más fácil.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung