Beispiele für die Verwendung von "насыщена" im Russischen

<>
Он может получиться, только если на поверхности океана нет кислорода и она полностью насыщена сероводородом - Sólo ocurre si la superficie del océano no tiene oxígeno, y está totalmente saturada con sulfuro de hidrógeno.
Это Cueva de Villa Luz в Табаско, в Мексике, и эта пещера насыщена серной кислотой. Se llama Cueva de Villa Luz, en Tabasco, México, y esta cueva está saturada de ácido sulfúrico.
Еще более важно то, что даже если рынки не будут полностью насыщены во многих секторах, все равно будет сложно поддержать темпы роста экспорта с двузначными числами. Lo que es más importante, incluso si los mercados no están completamente saturados en muchas áreas, será difícil mantener índices de crecimiento de dos dígitos para las exportaciones.
Восточные страны (посткоммунистический мир Европы и наиболее богатые страны Азии) потребляют всё больше и больше наркотиков, потому что более старые рынки Западной Европы и Северной Америки насыщены. Los países del este (el mundo poscomunista europeo y los países más ricos de Asia) están consumiendo cada vez más drogas, debido que los viejos mercados de Europa Occidental y América del Norte están saturados.
Так вы можете съедать те же объемы пищи, получая меньше калорий, потому что еда не насыщена ими. Se puede comer la misma cantidad y obtener menos calorías pues la comida es menos densa en calorías.
Жаль, потому что несмотря на простую модель вождения, игра занимательна и иногда так насыщена событиями, что у вас нет времени обращать внимание на происходящее вокруг вас. Y es una pena, porque aunque el modelo del viaje sea simple, el juego es divertido y con acción, de modo que a menudo no es posible seguir al detalle lo que sucede ni dónde.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.