Beispiele für die Verwendung von "находится" im Russischen

<>
Кто теперь находится в зависимости? ¿Y ahora quién es dependiente?
Обычно находится один или два. Normalmente, siempre hay uno o dos.
Город Севилья находится в Испании. La ciudad de Sevilla queda en España.
Мир находится в постоянном движении. El mundo parece en flujo constante.
Где находится ближайшая железнодорожная станция? ¿Dónde queda la estación de tren más cercana?
находится и у вас внутри. Lo van a encontrar dentro de Uds.
Очень много счастливых случайностей здесь находится. Hay una maravillosa convergencia aquí.
И здесь же находится мой университет. y también es mi universidad.
Между черепом и датчиком находится вода. Hay agua entre el cráneo y el transductor.
Именно поэтому здесь находится стакан воды. Ese es el motivo por el cual hay un vaso de agua ahí arriba.
Всё это находится в японском жилище. Éste es todo el contenido de una casa Japonesa.
Последнее явно находится в компетентности ЕС. Esto último claramente entra dentro de la competencia de la UE.
Где находится ближайший офис American Express? ¿Dónde queda la oficina de American Express más cercana?
Как долго находится человек в воде? ¿Cuánto tiempo lleva esa persona en el agua?
Там находится вдохновение для всех нас. Allí reside la inspiración para todos nosotros.
Европа сегодня находится в состоянии максимальной гибкости; Hoy es el momento de máxima flexibilidad de Europa;
97% воды на Земле находится в океане. El 97 por ciento del agua de la Tierra es océano;
Мужской туалет находится справа, а женский - слева. El baño masculino está a la derecha y el femenino está a la izquierda.
В действительности сознание находится в лобных долях. En realidad la conciencia se asienta en el lóbulo frontal.
Вот, всё там же, внизу, находится Афганистан. Y pueden ver que Afganistán se queda aquí abajo.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.