Beispiele für die Verwendung von "началось" im Russischen mit Übersetzung "empezar"
Übersetzungen:
alle814
comenzar457
empezar213
iniciarse60
empezarse9
nacer6
principiar6
abrirse6
desencadenarse4
declararse3
anunciarse1
andere Übersetzungen49
Восстановление Ирака началось и будет продолжено.
La reconstrucción de Irak, que ya ha empezado, continuará.
Кажется, всё началось с журнала Student.
Virgin Atlantic, Virgin Records- Supongo que todo empezó con una revista que se llamada Student.
Так началось моё переосмысление ценности сна.
Así empecé el viaje para redescubrir el valor del sueño.
Внезапно, в середине 40-х, началось обсуждение.
De repente, a mediados de los 40, empezó a desatarse un rumor.
С этого началось моё путешествие, работа над фильмом "Токсичный малыш".
Así empezó este recorrido para hacer la película "Toxic Baby".
Мы начали это тестировать в прошлом месяце, и так это началось.
Lo lanzamos en fase de pruebas el mes pasado, y ha empezado a despegar.
Самое кровавое столетие в европейской истории началось в августе 1914 года.
El siglo más sangriento de la historia europea empezó en agosto de 1914.
Что же происходит сейчас в Польше, стране, где началось низвержение коммунизма?
¿Qué está sucediendo en Polonia, el país donde empezó la caída del comunismo?
Все началось с экранной заставки, которую сделал Илья Розенберг, один из аспирантов
Esto empezó como salvapantallas que uno de los estudiantes del Ph. D.
Всё началось год назад, когда французы сказали "нет" на референдуме о европейской конституции.
Todo empezó hace un año con el "no" al referéndum sobre la Constitución Europea.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung