Exemples d'utilisation de "не выполненные" en russe

<>
Ромни, в свою очередь, будет обещать выполнить еще не выполненные Обамой обещания, в то время как Обама будет называть Ромни "перевертышем", который меняет свою позицию в зависимости от момента (и аудитории). Por su parte, Romney citará las primeras promesas de Obama, aún incumplidas, mientras que éste llamará a Romney "chaquetero", porque cambia de posición según los momentos (y el auditorio).
Всё это ручные расчёты, выполненные при помощи логарифмической линейки. Todo se hizo a mano, con reglas de cálculo.
Исследование, выполненные Филиппом Джорионом и Уильямом Готцманном, позволило установить 39 стран с надежными данными, относящимися к стоимости акций - хотя отсутствовали данные по дивидендам - для большей части двадцатого столетия. En un estudio, Philippe Jorion y William Goetzmann vieron que 39 países disponían de datos fiables sobre los precios de los valores, pero no sobre los dividendos, durante la mayor parte del siglo XX.
Если объективные факты и выполненные обязательства можно умышленно проигнорировать, то болгары действительно могут поверить в то, что ЕС заинтересован единственно в расширении Европы "балканизирующего" типа. Si los hechos y los compromisos cumplidos se pueden ignorar, los búlgaros podrían convencerse de que el único interés de la UE es promover una Europa "balcanizante".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !