Beispiele für die Verwendung von "не менее" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle1393 no menos34 andere Übersetzungen1359
Бумажный мир не менее интересен. El mundo del papel es muy interesante para jugar.
Надежда есть, тем не менее. Pero hay esperanza.
Тем не менее, выгоды реальны: No obstante, los beneficios son reales:
Тем не менее, позиция понятна: Sin embargo, es una postura entendible:
Но тем не менее, это язык. Es un lenguaje.
Тем не менее, гуманитарная проблема остается. Aun así, sigue planteada la cuestión humanitaria.
Но это тем не менее грустно. Pero fue muy triste.
Тем не менее, он говорит правду. No obstante, dice la verdad.
Тем не менее, он не однородный. Pero no es monolítico.
Тем не менее, этого не произошло. Sin embargo, eso no pasó.
Тем не менее, Пия ритуально осуждают. Sin embargo, a Pío se lo condena de forma ritual.
Внутренние проблемы Израиля не менее сложны. Las amenazas internas de Israel no son menos apremiantes.
Тем не менее, есть масса сложностей. Sin embargo, no faltan cierto tipo de complicaciones en esto.
Тем не менее, это не так. Pero no lo están.
Но печать Израиля не менее воинственна. Pero también la prensa israelí se muestra belicosa.
Тем не менее, факты - упрямая вещь. Y, sin embargo, los hechos han estado pegando duro.
Тем не менее, это происходит снова. Y sin embargo, vuelve a suceder.
Тем не менее, потенциал тут огромен. No obstante, el potencial es inmenso.
тем не менее она была разрушена. no obstante, fue derribada.
Тем не менее, обратное также верно. Y sin embargo, también lo contrario es siempre verdadero.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.