Beispiele für die Verwendung von "неблагоприятным" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle58 adverso27 desfavorable24 desfavorecido1 andere Übersetzungen6
Пассивный подход ЕС к кризису уже привел к заметным неблагоприятным последствиям. La inacción de Europa ante la crisis ya produjo consecuencias negativas palpables.
Финансовые фирмы кричат караул, но вовсе не обязательно, что более широкое и эффективное финансовое регулирование будет неблагоприятным. Las firmas financieras claman a los cuatro vientos, pero no es obvio que sea una mala cosa el que existan normativas financieras mejores y más amplias.
В соответствии с подобным неблагоприятным прогнозом для крупнейших экономик, потери банков и других финансовых организаций будут продолжать увеличиваться. Considerando este sombrío panorama para las economías más importantes, las pérdidas de los bancos y otras instituciones financieras seguirán en aumento.
Более того, наличие нефти в Ираке является одновременно благоприятными и неблагоприятным фактором, поскольку основанные на нефти экономики редко проявляют восприимчивость к принципам либеральной демократии. Más aún, el hecho de que Irak posea petróleo es una ventaja a medias, ya que pocas economías basadas en este recurso han demostrado ser terreno fértil para la democracia liberal.
И все же искрой, разжегшей пламя последних событий в Боливии, стал не просто региональный экономический кризис, усугубленный неблагоприятным географическим положением страны и неудавшейся газовой сделкой. Sin embargo lo que ha ocurrido en Bolivia es más que una crisis económica amplificada por una geografía difícil y un contrato de distribución de gas que genera suspicacias.
Они считают, что, напротив, сбивание жара может в некоторых случаях приводить к неблагоприятным эффектам, и делают вывод о том, что пропагандировать широкое применение медикаментов для подавления жара не следует. Por el contrario, sugieren que eliminar la fiebre ocasionalmente puede producir efectos dañinos, y concluyen que no debería alentarse el uso generalizado de drogas para bajar la fiebre.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.