Beispiele für die Verwendung von "невероятной" im Russischen mit Übersetzung "increíble"

<>
А другим было чувство невероятной вины. Y la otra era una culpa increíble.
Такая извращенная стратегия кажется почти невероятной. Esta estrategia perversa suena casi increíble.
Можно видеть с невероятной чёткостью, прямо с тоненькой плёнки. A través de una película pequeña se puede ver una claridad increíble.
привели к сумасшедшей азартной игре 1929 г., которая сегодня кажется просто невероятной". acabó en la orgía bolsística de 1929, que ahora parece increíble".
Она содержит все, что существует в нынешней Вселенной, так что вы можете себе представить этот взрыв и это расширение, которое происходит с невероятной скоростью. Contiene todo lo que hay en el Universo actual así que imaginen, está que estalla y se expande a una velocidad increíble.
Когда мы работали над этим удивительным открытием в Университете штата Флорида, нам сказали пройти по коридору и заглянуть к другому учёному, который работал над невероятной вещью. Cuando estábamos trabajando en este descubrimiento asombroso en la Universidad de Florida, se nos dijo que fuésemos por el pasillo para visitar a otro científico que estaba trabajando en algo realmente increíble.
И, по какой-то невероятной иронии, это был как раз тот момент, который мы старались описать в фильме, призыв к демократии и социальной справедливости теперь повторяется в Тегеране снова. Lo increíblemente irónico es que en el momento en que tratábamos de mostrar la película, el grito por la democracia y la justicia social se estaba repitiendo de nuevo en Teherán.
Если числами можно выразить законы этой невероятной вселенной, в которой мы живём, то, я думаю, через своего рода обратное проектирование, мы могли бы из них экстраполировать некий основной структурный элемент Вселенной. Si los números pueden expresar las leyes del increíble universo en el que vivimos, yo razono, que a través de alguna forma de ingeniería inversa nosotros podríamos extrapolar de ellos algunos de los elementos básicos estructurales de este universo.
Не подлежащие сомнению достижения в информационной технологии привели к невероятной реструктуризации бизнес сектора, который обмотал себя проволокой, чтобы получать преимущества от электронной торговли и улучшенного управления на основе компьютеров, логистики и систем коммуникации. Los avances indudables en la tecnología de la información llevaron a una reestructuración increíble del sector empresarial de Estados Unidos, que se reorientó para aprovechar las ventajas del comercio electrónico y mejoró los sistemas de administración, logística y comunicaciones por computadora.
Невероятно, но рыба была восхитительна. Increíblemente, igual era delicioso.
Я считаю его невероятно образовательным. La encuentro increíblemente instructiva.
Он изобретает невероятно сложное устройство. Presenta este dispositivo increíblemente complicado.
Ведь это невероятно богатая страна. Porque sí que es un país increíblemente rico.
Иглобрюх похож на Невероятного Халка. El pez globo es como el Increíble Hulk.
Вы можете увидеть нечто невероятное. Ves cosas increíbles.
что он совершил невероятное открытие .que él había logrado este increíble descubrimiento.
и у них невероятный маркетинг. Y hacen una mercadotecnia increíble.
И я нахожу это невероятным. Y esto me parece increíble.
Мы обладаем невероятным резервом мощностей. Tenemos una increíble capacidad en exceso.
Я посетил множество невероятных мест, Y visitando algunos lugares bastante increíbles.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.