Beispiele für die Verwendung von "негативен" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle189 negativo189
До сих пор я был довольно негативен. Hasta ahora, he sido bastante negativo.
Отчасти такая негативная оценка неизбежна: Parte de esta visión negativa es inevitable.
Но это звучит слишком негативно. Pero eso es ponerlo muy negativamente.
Итак, это исследование негативного воображения. Ahí lo tienen, una investigación de la imaginación negativa.
Может быть, я слишком негативно настроен? Y creo que quizá estoy siendo demasiado negativo.
А грустные, негативные чувства темного цвета. Y los sentimientos negativos y tristes son más oscuros.
Другой негативный сценарий - захват власти военными. Otro escenario negativo es el régimen militar.
Эта склонность часто приводит к негативным последствиям. Este tipo de cosas afecta de maneras muy negativas en los humanos.
У некоторых ипотечных закладных даже была негативная амортизация: Algunas hipotecas incluso tenían amortización negativa:
Одни рождаются с позитивным темпераментом, другие - с негативным. Algunos nacemos con un temperamento positivo, otros con uno negativo.
На самом деле, последствия, скорее всего, останутся негативными. En efecto, es probable que las repercusiones sigan siendo negativas.
Широкий выбор вызывает два негативных эффекта у людей. Toda esto de elegir tiene dos efectos, dos efectos negativos en la gente.
По сути, возможностей две - одна позитивная и одна негативная. Básicamente, hay dos posibilidades, una positiva y una negativa.
Большое количество фольклора выросло вокруг океана, в основном негативного. Se han tejido muchas historias en torno al océano, en su mayoría negativas.
И всегда низкие дозы негативного восприятия прошлого и фатализма. Y siempre bajo en pasado-negativo y presente-fatalista.
эти новые положения окажут негативное влияние на явку избирателей. esas nuevas disposiciones afectarán negativamente a la tasa de participación.
Вот какой большой вес имеет это единственное негативное замечание. Así de poderosa es la interacción negativa.
эти новые тенденции окажут негативное влияние на явку избирателей. esas nuevas disposiciones afectarán negativamente a la tasa de participación.
Растущее негативное отношение может иметь наихудший результат из возможных: Un mayor sentimiento negativo podría tener el peor resultado posible:
При мысли об Арканзасе у нас возникают негативные ассоциации. Y cuando pensamos en Arkansas solemos tener connotaciones bastante negativas.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.