Beispiele für die Verwendung von "недвижимости" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle218 bienes raíces59 inmuebles20 andere Übersetzungen139
О чём думают покупатели жилой недвижимости? ¿Qué piensan quienes adquieren una vivienda?
Неужели европейский рынок недвижимости будет следующим? ¿El próximo es el mercado inmobiliario de Europa?
отчуждение заложенной недвижимости происходит всё чаще. los remates siguen aumentando.
Например, это начало влиять на сектор недвижимости. Por ejemplo, ha comenzado a afectar al sector inmobiliario.
Неусвоенные уроки после пузыря на рынке недвижимости Las lecciones olvidadas de la burbuja inmobiliaria
Более того, "рынок недвижимости в США, похоже, стабилизируется. Además, "el mercado inmobiliario estadounidense parece estarse estabilizando.
Начали торговаться при покупке предметов роскоши и недвижимости. Regateo sofisticado del lujo y propiedades inmobiliarias.
Спад 2008 года был вызван разрывом пузыря недвижимости. La recesión de 2008 se desencadenó debido al colapso de la burbuja inmobiliaria.
Это решение привело рынок недвижимости в наихудшее состояние: Su solución puso al mercado hipotecario en la peor situación posible:
оказать помощь владельцам недвижимости, равно как и держателям ипотеки; ayuda para los propietarios de los hogares y no sólo para los tenedores de las hipotecas;
воздействие французских, немецких и других банков на испанский сектор недвижимости. la exposición de los bancos franceses, alemanes y otros al sector inmobiliario español.
Недавний бум на рынке недвижимости в США является таким примером. La reciente bonanza inmobiliaria norteamericana es un ejemplo ilustrativo.
В других странах (например, в Испании) существуют свои кризисы недвижимости. Otros países (como España) tienen sus propias crisis inmobiliarias.
Большая часть недвижимости очень холодна и находится очень далеко от Солнца. La mayoría de los lugares son muy fríos y están muy lejos del Sol.
То же самое относится к агентам по недвижимости, социальным и банковским работникам. Es el mismo caso de los agentes inmobiliarios, los trabajadores sociales y los administradores de cuentas de tarjetas de crédito.
Пузыри повторяются, особенно в секторе недвижимости, поскольку эта рефлексивная зависимость постоянно игнорируется. Las burbujas son recurrentes en particular en el sector inmobiliario, porque una y otra vez no se tiene en cuenta esa relación reflexiva.
В США этот кризис видел слишком чрезмерное кредитование региональными банками коммерческой недвижимости. Durante esta crisis, los bancos regionales de los Estados Unidos concedieron préstamos hipotecarios comerciales profusos.
Так же как была предсказуема недолговечность мыльного пузыря недвижимости, предсказуемы и его последствия: Así como fue predecible el colapso de la burbuja inmobiliaria, también lo son sus consecuencias:
Однако ее доходы и расходы частично определись высокой долей заемных средств пузыря недвижимости. Pero sus ingresos y gastos estaban en parte determinados por una burbuja inmobiliaria altamente apalancada.
В условиях бума рынка недвижимости ожидаемые доходы от прироста капитала обещали неисчислимое богатство. Mientras el mercado inmobiliario estuvo en auge, los potenciales rendimientos de capital prometían enormes riquezas.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.