Beispiele für die Verwendung von "недель" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle1008 semana1001 andere Übersetzungen7
Сделан всего несколько недель назад. Fue tomada hace unas pocas semanas atrás.
800 миль за 10 недель. 1.288 kilómetros en 10 semanas.
Несколько недель спустя начался Вудсток. Unas pocas semanas después fue el evento de Woodstock.
Мне не спалось несколько недель. No he dormido en semanas.
А спустя несколько недель, обустройством лагерей. Entonces, después de unas semanas, armamos campamentos.
Через несколько недель этот "источник" иссякнет. Dentro de unas semanas, esa "flexibilidad" se habrá agotado.
Я оставляю так на пару недель, Y la guardo durante varias semanas.
Через две, три, четыре, пять недель. A las dos semanas, a las tres, cuatro, cinco semanas.
Это заняло у меня примерно шесть недель. Ese me llevó cerca de seis semanas.
"Прекрасно" и через пару недель позвонил ему. Le llamé unas cuantas semanas después.
Вот как выглядела рана 11 недель спустя. Así es como la herida se veía 11 semanas después.
Нам потребовалось на это около пяти недель. Y lo logramos en alrededor de cinco semanas.
Возьмём саммит Большой Двадцатки, прошедший пару недель назад: O la reunión del G-20 hace un par de semanas:
Спустя шесть недель в заключении, ван Меегерен сознался. Seis semanas después de su condena, Van Meegeren confesó.
Пять недель назад мне сделали пересадку тазобедренного сустава. Hace 5 semanas tuve una cirugía de reemplazo total de cadera.
Несколько недель назад мне удалось посетить Саудовскую Аравию. Hace unas semanas tuve la oportunidad de ir a Arabia Saudita.
После нескольких дней или недель память внезапно возвращается. Tras varios días o semanas, la memoria regresa abruptamente.
Уже несколько недель формируется оппозиция против превосходства исламистов. Hace semanas que la oposición está cerrando filas frente a la superioridad de los islamistas.
Однако пять недель спустя я вернулся в школу. Sin embargo, cinco semanas después, volvía a estar en la escuela.
8 тысяч людей участвовали в игре 8 недель. Hicimos jugar a 8.000 personas ese juego durante 8 semanas.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.