Beispiele für die Verwendung von "немало" im Russischen
а в Индии британцы проложили их немало.
Los británicos construyeron gran cantidad de vías férreas en India.
хотя я немало поработал над их интерьерами.
Aunque había realizado muchos trabajos para aviones en sus interiores.
Технический прогресс немало помогает протестующим в наше время.
Los progresos tecnológicos favorecen enormemente a los manifestantes de 2009.
я покажу вам парня, который приложил немало усилий.
Les mostraré a un hombre que ha hecho un gran trabajo.
Чтобы вложиться в бюджет, мы приложили немало сил.
Y para que el proyecto fuera económico concentramos nuestra energía.
В этих городских поселениях можно найти немало эстетических элементов.
Al dar una vuelta por estos lugares, ves una abundancia de buen gusto.
Между тем, перед миром стоит немало других глобальных проблем.
Sin embargo, el mundo enfrenta muchos otros grandes desafíos.
Этому есть немало объяснений, есть истории об этой традиции.
Ahora, existen muchas razones para esto, e historias acerca de esto.
В США немало продуктов питания поступает из самых разнообразных стран.
Muchos de nuestros alimentos los obtenemos de otras partes del mundo.
По поводу изменения климата есть немало серьёзных вопросов и неясностей.
Las incertidumbres sobre el cambio climático son amplias y numerosas.
Можно найти немало примеров, когда период экономического роста сопровождается ростом нищеты.
Se pueden encontrar muchos casos de incremento de la desigualdad durante periodos de crecimiento.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung