Beispiele für die Verwendung von "немедленные" im Russischen
Самые немедленные перемены, которые мы увидим, это в медицине.
Los cambios más inmediatos los veremos en áreas como la medicina.
Чтобы справиться с такими ситуациями, у нас развились немедленные интуитивные реакции, основанные на эмоциях, на применение личного насилия к другим.
Para enfrentar esas situaciones, desarrollamos respuestas intuitivas inmediatas, basadas en emociones, ante situaciones de violencia personal sobre los demás.
Снижайтесь немедленно для того, чтобы уменьшить скорость."
Bajen inmediatamente" "para desacelerar".
Наш мозг немедленно сосредотачивается на белом шуме,
Y al oir el ruido blanco el cerebro se concentra de inmediato en él.
Успех приносит награду в виде немедленного наказания!
La recompensa del éxito es el castigo inmediato.
Я немедленно перенеслась в тот момент своего прошлого.
Me remonté inmediatamente a aquel momento en el tiempo.
И довольно часто такие группы немедленно объявлялись террористическими.
Y los grupos, con mucha frecuencia, se etiquetan inmediatamente como terroristas.
Эти клетки памяти немедленно мобилизуют конкретное необходимое оружие.
Estas células de memoria despliegan inmediatamente las armas exactas necesarias.
тираж книги в 1 200 копий распродается немедленно.
se publican 1.200 ejemplares y se agotan de inmediato.
Доля брокеров исчислялась исключительно из немедленного "торгового эффекта".
No les interesaba nada más que la "venta" inmediata.
Для этого достаточно было немедленной прибыли, предложенной Митталом.
La ganancia inmediata ofrecida por Mittal era suficiente.
Там такой сильный снегопад, что сооружения почти немедленно заметает.
Nieva tan copiosamente allí que las instalaciones quedan enterradas casi de inmediato.
Вы можете засунуть их в кошелек и использовать немедленно.
Los pueden guardar en sus billeteras y usarlos inmediatamente.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung