Beispiele für die Verwendung von "нескольких" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle1090 alguno500 andere Übersetzungen590
Данный принцип можно выразить всего в нескольких словах: Ese principio puede describirse en pocas palabras:
Эта формулировка, опираясь на тщательное исследование, выражает в сжатой форме, основное значение этой Теории, и выражает в нескольких словах весь смысл учения Дарвина, который, необычно инвертировал порядок аргументации, кажется думает, что Абсолютное Невежество полностью готово занять место Абсолютной Мудрости в достижениях искусства созидания." Se encontrará, bajo cuidadoso examen, que esta proposición expresa en forma condensada, el propósito esencial de La Teoría, y para expresar en pocas palabras el mensaje del Sr. Darwin;
Здесь вы видите только нескольких, Aquí ven sólo una selección.
Потребности многих перевешивают потребности нескольких. Las necesidades de muchos pesan más que las de pocos.
"Зачем беспокоиться о нескольких кошках?" ¿por qué preocuparse por unos felinos?
Мы участвовали в нескольких экпериментах. Nosotros hicimos varios experimentos.
Давайте начнем с нескольких потрясающих фотографий. Empecemos viendo unas magníficas fotografías.
Возможно, причиной является сочетание нескольких факторов. Probablemente es una combinación de esto.
Что такое наличие нескольких половых партнеров? ¿Qué es concurrencia?
Итак, поговорим о нескольких игровых динамиках. Con eso, ya saben, un par de dinámicas de juego de las que voy hablar.
Экстремизм Берлускони проявляется в нескольких формах. El extremismo de Berlusconi se manifiesta de varias formas.
Это происходит уже в течение нескольких десятилетий. Esto sucede ya desde hace varias décadas.
Достижение этих целей требует выполнения нескольких условий. Alcanzar esas metas requiere el cumplimiento de varias condiciones.
Он весит чуть более нескольких десятков граммов Este pesa unos 50 gramos.
Я бы хотел коснуться нескольких таких областей. Y hoy me gustaría exponer algo de eso.
который может пребывать в нескольких состояниях одновременно. Puede ocupar múltiples estados al mismo tiempo.
Мы принялись за работу в нескольких направлениях. Esto jugó en nosotros de maneras diferentes.
В нескольких сотнях метров был заброшенный курятник. A pocos metros de allí había una cooperativa avícola fallida.
Вот пример нескольких стратегий создания цельных органов. Este es un ejemplo de aplicar muchas estrategias para fabricar órganos sólidos.
В течение нескольких месяцев Израиль нанес удар. Al cabo de unos meses, Israel atacó.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.