Beispiele für die Verwendung von "новым" im Russischen mit Übersetzung "nuevo"
Правительство обложило фермеров новым налогом.
El gobierno impuso un nuevo impuesto a los granjeros.
Такая осторожность усиливается новым политическим фактором:
Esa cautela se ve reforzada por un nuevo factor político:
Разумеется, достались они новым владельцам не задаром:
Por supuesto, llegaron a las manos de los nuevos propietarios no como regalo:
Ирландия показала хороший пример новым странам-участницам.
Los irlandeses han sido un buen ejemplo para los nuevos estados miembros.
Троекратное ура новым нобелевским лауреатам в экономике:
Mis aplausos para los nuevos premios Nobel de economía:
Гаарец называет данное новое давление "новым феодализмом".
Ha'aretz denomina a esta embestida "el nuevo feudalismo".
Но люди противятся новым идеям, и это понятно.
Las personas se resisten a las nuevas ideas, y con razón:
Обе стороны считают ислам своим общим новым врагом.
Ambos ven al Islam como el nuevo enemigo, uno que tienen en común.
С новым соглашением Союз вновь начал двигаться вперёд.
Con el nuevo acuerdo, la Unión una vez más ha empezado a moverse.
Достаточно скоро Ирак столкнулся с новым социальным разделением.
Muy pronto Iraq se enfrentó a una nueva división social.
Стратегический контекст иракского повстанческого движения также является новым.
El contexto estratégico de la insurgencia iraquí también es nuevo.
Среди наиболее уязвимых к новым инфекциям находятся подростки.
Entre los más vulnerables a nuevas infecciones están los adolescentes.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung