Beispiele für die Verwendung von "ногами" im Russischen mit Übersetzung "pie"

<>
Просто надо поднимать их двумя ногами. Uno simplemente las recogía con ambos pies.
"Вся планета" "вращается" "у меня под ногами" El planeta entero está rotando bajo mis pies.
Решение этого вопроса может быть у нас под ногами. La respuesta puede estar justo debajo de nuestros pies.
Почему инвесторы не проголосовали ногами после всей этой грязи? Después de toda esa suciedad, ¿por qué no hay más inversores que voten con los pies?
И она чувствовала это приближение, потому что земля тряслась под ее ногами. Y lo sentía venir, porque hacía que la tierra temblara bajo sus pies.
Я спрессовывал 5000 кирпичей за один день из земли под моими ногами He moldeado 5 000 ladrillos en un día con la tierra bajo mis pies.
Вы предполагаете, что неровная поверхность у вас под ногами может быть символическим "зеркальным отражением" неба. Uno supone que las burbujas bajo sus pies tal vez sean un "reflejo" simbólico del cielo.
Чаще всего, поднимающиеся на эту гору люди просто вцепляются в неё руками и ногами, и начинают карабкаться. En ella, los escaladores en grieta meterían sus manos y los dedos de los pies, y empezarían a escalar.
И мы с с этой парой, втроем, ёжимся и ждем, что земля вот-вот разверзнется под нашими ногами. Aquí estoy con la pareja, los tres retrocediéndonos al pie de caballería, al punto de morir, saben.
Возможно, некоторые из тех выступлений, что звучат здесь, окажутся выше моего понимания, но самые удивительные вещи часто лежат прямо у нас под ногами. Creo que muchas presentaciones me podrían venir a la cabeza, no obstante, los conceptos más asombrosos son los que me pasan exactamente por debajo de los pies.
Он тот, кто буквально стоит ногами в обоих мирах - одна нога в мире африканского технологического сообщества, вторая нога в мире американского технологического сообщества. Es alguien que, literalmente, tiene los pies en ambos mundos - un pie en el mundo de la comunidad tecnológica de África, y el otro pie en el mundo de la comunidad tecnológica estadounidense.
только за последние сто лет наша страна, наша страна систематически укрощала и унифицировала природу до такой степени, что мы забыли о нашей взаимосвязи с растениями и животными, которые существуют среди нас, и о нашей взаимосвязи с землей под ногами. en solamente los últimos 100 años nuestro país - este es un mapa extendido de los Estados Unidos - nuestro país ha sistemáticamente aplanado y homogenizado el paisaje al punto de que hemos olvidado nuestra relación con las plantas y animales que viven a nuestro lado y con la tierra bajo nuestros pies.
Я не чувствую пальцев ног. No siento mis dedos del pie.
Все было у моих ног. Todo estaba a mis pies.
Видны были лишь её ноги. Así, uno sólo veía sus pies.
Я не могу пошевелить ногой No puedo mover el pie
Это как нога Барби под этим. Es como el pie de una Barbie cuando los usas.
мои ноги прорезали воду как бритвы, Mis pies cortaban el agua como cuchillas.
Таким образом движение ног изменит цвет горизонта. de manera que el movimiento de tus pies cambiará el color del horizonte.
Я не чувствую ни рук, ни ног. no siento los pies.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.