Beispiele für die Verwendung von "ноту" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle46 nota44 andere Übersetzungen2
Возьмите первую ноту из "Дон Жуана". ¿Pueden cantar la primera nota de Don Giovanni, por favor?
Итак, вы слышали, он сыграл эту ноту. Ya ven, él tocó esta nota.
Смотрите, вначале он играл и акцентировал каждую ноту. Verán, la primera vez tocaba con un acento en cada nota.
В какой-то момент, Кристиан сыграет свою ноту, Y en un momento Christian introducirá esta nota.
При этом каждая из колонок неокортекса воспроизводит какую-то ноту. Cada una de estas columnas neocorticales produciría una nota.
Мы разбираем каждую отдельную ноту и все атрибуты этих нот: Y observamos cada una de las notas, y todos sus atributos:
Мне нравится её едва заметная улыбка, когда она берёт высокую ноту, она будто говорит: Me encanta la sonrisa que hace justo en la nota más alta como diciendo:
У меня есть семь карт с нотами, по одной на каждую ноту музыкального алфавита, и я хочу, чтобы кто-нибудь поднялся сюда и выбрал из них пять. Tengo aquí siete tarjetas con notas cada una con una una nota del alfabeto musical, y me gustaría que alguien viniera aquí y escogiera cinco.
Собаке, которая никогда с ней не встречалась, пожалуй не составит большего труда представить её запах, чем нам представить трубу, играющую на одну ноту выше, чем мы слышали ранее. Un perro que nunca conoció el ácido cáprico podría, tal vez, no tener más problemas imaginando su olor del que nosotros tendríamos imaginando una trompeta, por ejemplo, tocar una nota más aguda de lo que hemos antes oído.
Сначала мы посчитали количество нот. Entonces, primero medimos la cantidad de notas.
Увеличивалось ли число нот при импровизации? ¿Tocaban muchas más notas cuando improvisaban?
и человеческая жизнь - мелкая нота, форшлаг. y la vida humana, una pequeña nota de gracia.
Трудно даже привести пример неудачной ноты. Incluso es difícil describir qué sería una nota graciosa.
Затем идет так называемая сердцевина, нота сердца. Y luego vendrá lo que llaman el corazón, la exuberante nota central.
И я закончу на немного странной ноте. Me gustaría termianr con una nota extravagante.
Доминантной нотой было самодовольство - и даже оптимизм. La nota dominante fue de autocomplacencia o incluso optimismo.
То, что вы сейчас нюхаете - это верхняя нота. Así que lo que huelen ahora es la nota superior.
Возможно, наиболее оптимистичная нота пришла из развивающихся рынков: Tal vez la nota más optimista procediera de los mercados en ascenso:
В этом отношении Тунис начинает на положительной ноте: A ese respecto, lo sucedido en Túnez ha comenzado con una nota positiva:
Мы разложили её по нотам на отдельные партии голоса. Dividimos todas las notas y también los fonemas en el canto.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.