Beispiele für die Verwendung von "нуждается" im Russischen mit Übersetzung "necesitar"

<>
Мой велосипед нуждается в ремонте. Mi bicicleta necesita una reparación.
Наш континент нуждается в вас. El continente los necesita.
Этот велосипед нуждается в смазке. Esta bicicleta necesita ser engrasada.
Человек нуждается в смысле будущего. Todos necesitan un sentido para el futuro.
Экономическое руководство, в котором нуждается ЕС La gobernanza económica que la UE necesita
Америка нуждается в глубокой переоценке ценностей. Los Estados Unidos necesitan hacer una profunda introspección.
Современное общество нуждается в образованных людях: Una sociedad moderna sí necesita gente educada:
Мировая экономика отчаянно нуждается в новых Кейнсах. La económica mundial necesita con desesperación su nuevo Keynes.
Сейчас Судан срочно нуждается в аналогичной поддержке. Sudán necesita ahora urgentemente los mismos esfuerzos.
Греция нуждается в большем облегчении бремени задолженности. Grecia necesita más alivio de deuda.
Это предложение нуждается в проверке носителем языка. Esta frase necesita verificación de un hablante nativo.
нуждается ли еврозона в своем собственном бюджете? ¿necesita la eurozona su propio presupuesto?
Китай также больше не нуждается в Стоунз. China tampoco necesitaba ya a los Stones.
Она нуждается в более эффективной и подотчетной власти. Necesita gobiernos más efectivos y responsables.
Европа также нуждается в реструктурировании политики использования земель. Europa también necesita una política de reestructuración para el uso de la tierra.
МВФ нуждается в новых идеях относительно контроля капиталов El FMI necesita ideas nuevas para los controles de capital
"Этот человек неимоверно уязвим и нуждается в любви". "Es alguien increíblemente vulnerable y necesitado de amor".
Автомобиль не старый, просто он нуждается в реставрации. El coche no es viejo, solo necesita una restauración.
Долгосрочная реконструкция Ирака не нуждается в иностранной финансовой помощи. La reconstrucción a largo plazo del Iraq no necesita una asistencia financiera extranjera.
Таким образом, Америка нуждается в Главе 11 для "домовладельцев". Así, pues, los Estados Unidos necesitan un "capítulo 11 de propietarios de casas".
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.