Beispiele für die Verwendung von "о том, как" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle541 como109 andere Übersetzungen432
О том, как он учился руководить бизнесом: Sobre cómo aprendió a llevar un negocio:
В четверг - о том, как узнать наркомана. El jueves es cómo evitar las drogas.
Я пишу о том, как готовить еду. Escribo sobre cocina.
Давайте поговорим о том, как мы распоряжаемся деньгами. Pensemos sobre cómo manejamos nuestro dinero.
Она рассказала о том, как обычно диагностировали анемию. Me explicó cómo se hace normalmente un test de anemia.
Итак, вкратце расскажу о том, как это работает, Entonces por solo dos segundos, ¿cómo funcionan esas tecnologías?
Вопрос о том, как быть в этом мире. la cuestión es cómo estar en el mundo.
У нас есть указания о том, как сделать булочку. También explicamos cómo hacer el pan.
Уже начались общественные дебаты о том, как улучшить систему. Ya han comenzado los debates públicos sobre cómo mejorar el sistema.
Я немного расскажу о том, как природа делает материалы. Voy a platicar un poco acerca del modo en que la naturaleza crea materiales.
А потом мы поговорим о том, как она достигается. Y luego hablaremos un poco sobre cómo ocurre.
Я хочу рассказать о том, как мы это обнаружили. Quiero contarles cómo descubrimos esto.
Мы часто говорим о том, как истории меняют мир. Con frecuencia hablamos de cómo los cuentos cambian el mundo.
А теперь давайте немного о том, как все начиналось. Aspi que me gustaría empezar con un poco de la historia del proyecto.
Так что вы имеете представление о том, как мыслят американцы. Y oye lo que piensan los estadounidenses.
Я расскажу вам немного о том, как это было сделано. Ahora permítanme contarles un poco acerca de cómo esto fue posible.
Статья была о том, как отстранить Линдона Джонсона от власти. Y el tema del artículo era cómo quitar del poder a Lyndon Johnson.
Это больше о том, как мы смотрим в наши тарелки. Se trata de la forma en que miramos nuestros platos.
Сейчас я хочу рассказать о том, как мы его тестировали. Aquí, sólo les voy a hablar acerca de cómo probamos el Dylan.
Речь идёт о том, как вы подходите к решению проблем. Se trata de cómo abordas los problemas.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.